# Translation of WP e-Commerce in Italian
# This file is distributed under the same license as the WP e-Commerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 15:00+1200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: WP e-Commerce\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: michelle <michelle@instinct.co.nz>\n"
"Language-Team: \n"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:384
msgid "Mobile Sales App"
msgstr ""

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:253
msgid "<hr>Total Shipping: %s\n"
msgstr "<hr>Spedizione Totale: %s\n"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:1049
msgid "Sorry something has gone wrong with your download!"
msgstr "Ci spiace, qualcosa è andato storto con il tuo download!"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:972
msgid "The name is how it appears on your site. <br><div class=\"error\"><strong>Please read this carefully before starting to work with variations:</strong><br />Variations in WP e-Commerce are divided into sets. For example set <strong>Color</strong> could have variations <strong>Red, Green,</strong> and <strong>Blue</strong>. To create a set simply enter <strong>Name</strong> and push Enter key on your keyboard or click <strong>Add New Variation/Set</strong> button in the bottom of this page. Now you can select the variation set that you've just created from <strong>Variation set</strong> drop-down menu and add some variations to it.</div>"
msgstr ""

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:241
msgid "Lots of things have changed in this version. Before updating please backup your database and files in case anything goes wrong."
msgstr "Ci sono stati molti cambiamenti per questa versione. Prima di aggiornare fai il backup del tuo database e dei file nel caso qualcosa vada storto.   "

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:240
msgid "Please backup your website before updating!"
msgstr "Prego fare il backup del vostro sito prima di aggiornare!"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:75
msgid "Note: It looks like you have custom permalinks, you will need to refresh your permalinks <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Nota: se usi i permalink personalizzati, sarà necessario aggiornarli <a href=\"%s\">qui</a>"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:57
msgid "Sorry your transaction was not accepted.<br /><a href=\"%1$s\">Click here to go back to checkout page</a>."
msgstr "Ci dispiace, la tua transazione non è stata accettata. <br /><a href=\"%1$s\">Clicca qui per tornare alla Cassa</a>."

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:77
msgid "Visit Shop"
msgstr "Visita il Negozio"

#: wpsc-admin/admin.php:903
msgid "Due to a problem in WordPress Permalinks and Custom Post Types, WP e-Commerce encourages you to refresh your permalinks a second time. (for a more geeky explanation visit <a href=\"%s\">trac</a>)"
msgstr "A causa di un problema nei Permalink e nei Post Personalizzati, WP e-Commerce ti suggerisce di aggiornare il permalink una seconda volta. (Per una visita spiegazione più geek  visita <a href=\"%s\">trac</a>)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:75
msgid "Select the markets you are selling products to."
msgstr "Scegli i mercati cui è indirizzata la vendita"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:31
msgid "Misc Checkout Options"
msgstr "Varie Opzioni Cassa"

#: wpsc-widgets/tagging_functions.php:94
msgid "%d topic"
msgid_plural "%d topics"
msgstr[0] "%d topic"
msgstr[1] "%d topic"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:162
msgid "Login &raquo;"
msgstr "Login &raquo;"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:61
msgid "Select: <a href=\"%1$s\"  class=\"wpsc_select_all\" title=\"All\">All</a> <a href=\"%1$s\" class=\"wpsc_select_none\" title=\"None\">None</a>"
msgstr "Seleziona: <a href=\"%1$s\"  class=\"wpsc_select_all\" title=\"All\">Tutto</a> <a href=\"%1$s\" class=\"wpsc_select_none\" title=\"None\">Nessuno</a>"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:95
#: wpsc-includes/checkout.class.php:844
msgid "Please enter a valid <span class=\"wpsc_error_msg_field_name\">%s</span>."
msgstr "Si prega di inserire un <span class=\"wpsc_error_msg_field_name\">%s</span> valido."

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:207
msgctxt "dashboard widget"
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Prodotto"
msgstr[1] "Prodotti"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:943
msgid "Variation set"
msgstr "Set Varianti"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:319
msgctxt "slug, part of url"
msgid "tagged"
msgstr "taggato"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:353
msgid "Add New Variation/Set"
msgstr "Aggiungi Nuova Variante/Set"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:221
msgctxt "dashboard widget"
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Categoria"
msgstr[1] "Categorie"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:213
msgctxt "dashboard widget"
msgid "Sale"
msgid_plural "Sales"
msgstr[0] "Vendita"
msgstr[1] "Vendite"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:235
msgctxt "dashboard widget"
msgid "Variation"
msgid_plural "Variations"
msgstr[0] "Variante"
msgstr[1] "Varianti"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:346
msgid "Status: All"
msgstr "Stato: Tutto"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:322
msgid "Three Months"
msgstr "Tre mesi"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:321
msgctxt "all sales"
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:418
msgid "%s Item"
msgid_plural "%s Items"
msgstr[0] "%s Articolo"
msgstr[1] "%s Articoli"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:52
msgid "Amount"
msgstr "Importo"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:50
msgid "Date / Time"
msgstr "Data / Ora"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:49
msgid "Order ID"
msgstr "ID Ordine"

#: wpsc-admin/admin.php:498
#: wpsc-admin/admin.php:525
msgctxt "the total value of sales in dashboard widget"
msgid "Sales"
msgstr "Vendite"

#: wpsc-admin/admin.php:513
#: wpsc-admin/admin.php:542
msgid "Avg Order"
msgstr "Media Ordine "

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:74
msgid "Logic"
msgstr ""

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:71
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:11
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:12
msgid "Unique Names"
msgstr "Nome Univoco"

#: wpsc-includes/product-template.php:680
msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
msgstr "Leggi Tutto &raquo;"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:38
msgid "Billing Address"
msgstr "Indirizzo Fatturazione"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:213
msgid "Advanced Rates:"
msgstr "Prezzi Avanzati:"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:354
msgid "Manual Payment"
msgstr "Pagamento Manuale"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:36
msgid "Billing First Name"
msgstr "Nome Fatturazione"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:232
msgid "Insure shipment against cart total"
msgstr "Assicurazione per il totale spesa "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:190
#: wpsc-admin/admin.php:385
msgid "Select a Unique Name"
msgstr "Selezionare un Nome Univoco"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:68
msgid "Sales Upgrade Fix"
msgstr "Ripara Aggiornamento Vendite"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:170
msgid "Click and Drag to Order Checkout Fields"
msgstr "Clicca e Trascina per Ordinare i Campi della Cassa"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:150
msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:162
msgid "Sales over or equal to: %1$s<input type=\"text\" size=\"6\" name=\"wpsc_options[shipping_discount_value]\" value=\"%2$s\" id=\"shipping_discount_value\" /> will receive free shipping."
msgstr "Per vendite superiori o pari a: %1$s<input type=\"text\" size=\"6\" name=\"wpsc_options[shipping_discount_value]\" value=\"%2$s\" id=\"shipping_discount_value\" /> la spedizione è gratuita."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:342
msgid "Free Shipping"
msgstr "Spedizione Gratuita"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:276
msgid "%s Setting options updated."
msgid_plural " %s Settings options updated."
msgstr[0] "%s Opzioni impostazione aggiornate."
msgstr[1] "%s Opzioni impostazioni aggiornate."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:286
msgid "%s Shipping option updated."
msgid_plural "%s Shipping option updated."
msgstr[0] "%s Opzione spedizione aggiornata."
msgstr[1] "%s Opzione spedizioni aggiornate."

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:64
msgid "Conditions"
msgstr "Condizioni"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:280
msgid "%s of them is reserved for pending or recently completed orders."
msgid_plural "%s of them are reserved for pending or recently completed orders."
msgstr[0] "%s di questi è riservato per gli ordini in corso o appena completati."
msgstr[1] "%s di questi sono riservati per gli ordini in corso o appena completati."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:995
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1118
msgid "Use as featured image"
msgstr "Usa come Immagine in evidenza"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:715
msgid "Merchant Notes:"
msgstr "Note del commerciante:"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:117
msgid "Add Conditions"
msgstr "Aggiungi Condizioni"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:39
msgid "Billing City"
msgstr "Città Fatturazione"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:220
msgid "This setting will provide rates based on the dimensions from eacy item in your cart"
msgstr "Questa impostazione fornirà i tassi in base alle dimensioni di ciascun'articolo presente nel carrello."

#: wpsc-admin/admin.php:178
msgid "<a target='_blank' href='http://getshopped.org/resources/docs/building-your-store/sales/'>About the Sales Page</a>"
msgstr "<a target='_blank' href='http://getshopped.org/resources/docs/building-your-store/sales/'>Sulla Pagina delle Vendite</a>"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:224
msgid "Select Services"
msgstr "Seleziona Servizi"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:244
msgid "Singular Shipping"
msgstr "Spedizione unica"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1235
msgid "All Products"
msgstr "Tutti i Prodotti"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:37
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Cognome Fatturazione"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:88
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:448
msgid "Send Custom Message"
msgstr "Invia messaggio personalizzato"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:92
msgid "API Key:"
msgstr "Chiave API: "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:9
msgid "Drag"
msgstr "Trascina"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:196
msgid "Don't have a USPS API account ? "
msgstr "Non hai un account API USPS?"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:247
msgid "Rate each quantity of items in a cart as its own package using dimensions on product"
msgstr ""

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:748
msgid "Prohibited <a href=\"http://checkout.google.com/support/sell/bin/answer.py?answer=75724\">by Google?</a>"
msgstr "Vietato <a href=\"http://checkout.google.com/support/sell/bin/answer.py?answer=75724\">da Google?</a>"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:855
msgid "Your preview for this product:"
msgstr "L'anteprima per questo prodotto:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:524
msgid "Update Notes"
msgstr "Note di aggiornamento"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:185
msgid "more options"
msgstr "più opzioni"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:13
msgid "Mandatory"
msgstr "Obbligatorio"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1059
msgid "Custom thumbnail size for this image on the main Product Page"
msgstr "Personalizza dimensione miniature per questa immagine sulla Pagina principale del Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1238
msgid "Per Product"
msgstr "Per prodotto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:966
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:996
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1119
msgid "Use as Product Thumbnail"
msgstr "Usa come miniatura del prodotto"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:35
msgid "Select an Option"
msgstr "Selezionare un'opzione"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:41
msgid "Billing Country"
msgstr "Paese Fatturazione"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:42
msgid "Billing Email"
msgstr "Email Fatturazione"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:43
msgid "Billing Phone"
msgstr "N. Telefono Fatturazione "

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:44
msgid "Billing Post Code"
msgstr "Codice Postale Fatturazione"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:45
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Nome per la spedizione"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:46
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Cognome per la spedizione"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:48
msgid "Shipping City"
msgstr "Città per la spedizione"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:49
msgid "Shipping State"
msgstr "Stato per la spedizione"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:50
msgid "Shipping Country"
msgstr "Paese per la spedizione"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:51
msgid "Shipping Post Code"
msgstr "Codice postale per la spedizione"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:69
msgid "Upgrading to WP e-Commerce 3.7 and later requires you to run this fix once.The following Boxes corresponds to the form fields in your current checkout page.  All you have to do is select from the drop-down menu box what each of the following fields represent. Sorry for any inconvenience caused, but we're sure you'll agree that the new purchase logs are worth this minor hassle."
msgstr ""

#: wpsc-admin/admin.php:179
msgid "<a target='_blank' href='http://getshopped.org/resources/docs/building-your-store/products'>About the Products Page</a>"
msgstr "<a target='_blank' href='http://getshopped.org/resources/docs/building-your-store/products'>Sui Prodotti</a>"

#: wpsc-admin/admin.php:180
msgid "<a target='_blank' href='http://getshopped.org/resources/docs/building-your-store/categories/'>About the Categories Page</a>"
msgstr "<a target='_blank' href='http://getshopped.org/resources/docs/building-your-store/categories/'>Sulle Categorie</a>"

#: wpsc-admin/admin.php:181
msgid "<a target='_blank' href='http://getshopped.org/resources/docs/building-your-store/variations/'>About the Variations Page</a>"
msgstr "<a target='_blank' href='http://getshopped.org/resources/docs/building-your-store/variations/'>Sulle Variazioni</a>"

#: wpsc-admin/admin.php:182
msgid "<a target='_blank' href='http://getshopped.org/resources/docs/store-settings/general/'>General Settings</a><br /> <a target='_blank' href='http://getshopped.org/resources/docs/store-settings/checkout/'>Checkout Options</a> <br />"
msgstr "<a target='_blank' href='http://getshopped.org/resources/docs/store-settings/general/'>Impostazioni Generali</a><br /> <a target='_blank' href='http://getshopped.org/resources/docs/store-settings/checkout/'>Opzioni Cassa</a> <br />"

#: wpsc-admin/admin.php:183
msgid "<a target='_blank' href='http://getshopped.org/resources/docs/building-your-store/marketing'>Marketing Options</a><br />"
msgstr "<a target='_blank' href='http://getshopped.org/resources/docs/building-your-store/marketing'>Opzioni Marketing</a><br />"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:86
msgid "When upgrading the WP e-Commerce Plugin from 3.6.* to 3.7 it is required that you associate your checkout form fields with the new Purchase Logs system. To do so please <a href=\"%s\">Click Here</a>"
msgstr ""

#: wpsc-shipping/usps_20.php:244
msgid "Online rates the following services only, when available"
msgstr ""

#: wpsc-shipping/usps_20.php:256
msgid "International Package Type"
msgstr "Imballaggio Tipo Internazionale"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:279
msgid "First Class Mail Type"
msgstr "Tipo Mail Prima Classe"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:302
msgid "Only used for First Class service rates if selected"
msgstr "Utilizzato solo per la tariffa Sercizio First Class se selezionato"

#: wpsc-shipping/tablerate.php:72
msgid "Add Layer"
msgstr "Aggiungi Layer"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:639
msgid "Country:"
msgstr "Paese:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:256
msgid "API Username"
msgstr "Nome utente API"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:277
msgid "Server Type"
msgstr "Tipo Server"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:423
#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:602
msgid "Error Number:"
msgstr "Errore Numero:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:298
msgid "Convert to"
msgstr "Converti in "

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:412
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:263
msgid "API Password"
msgstr "Password API"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:381
msgid "Credit Card Expiry *"
msgstr "Scadenza della carta di credito *"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:431
msgid "Long Message:"
msgstr "Messaggio Lungo:"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:413
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:414
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:145
msgid "[preview] Preview In Here [/preview]"
msgstr "[preview] Anteprima [/preview]"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:12
msgid "PayPal Express Checkout 2.0"
msgstr "PayPal Express Checkout 2.0"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:375
msgid "Credit Card Number *"
msgstr "Numero carta di credito *"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:67
msgid "Empty Your Cart"
msgstr "Svuota il carrello"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:281
msgid "Production"
msgstr "Produzione"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:270
msgid "API Signature"
msgstr "Firma API"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:622
msgid "City:"
msgstr "Città:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:628
msgid "State:"
msgstr "Stato:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:633
msgid "Postal code:"
msgstr "CAP:"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:415
msgid "Amex"
msgstr "Amex"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:404
msgid "CVV *"
msgstr "CVV *"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:409
msgid "Card Type *"
msgstr "Tipo Carta *"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:18
msgid "PayPal Express"
msgstr "PayPal Express"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:280
msgid "Sandbox (For testing)"
msgstr "Sandbox (per test)"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:378
msgid "The PayPal API has returned an error!"
msgstr "L'API di PayPal ha rilevato un errore!"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:616
msgid "Street 2:"
msgstr "Indirizzo 2:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:610
msgid "Street 1:"
msgstr "Indirizzo 1:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:606
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Indirizzo di Spedizione:"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:427
msgid "Short Message:"
msgstr "Messaggio Breve:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:86
msgid "Stock Quantity Limit"
msgstr "Limite quantità in magazzino"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:163
msgid "Success, your <a href='%s'>products</a> have been upload."
msgstr "I <a href='%s'>prodotti</a> sono stati caricati."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:84
msgid "Weight Unit"
msgstr "Unità Peso"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:64
msgid "Column (%s)"
msgstr "Colonna (%s)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:85
msgid "Stock Quantity"
msgstr "Quantità in magazzino"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:105
msgid "There was an error while uploading your csv file."
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del file CSV."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:85
msgid "Sorry, but there is only %s of this item in stock."
msgid_plural "Sorry, but there are only %s of this item in stock."
msgstr[0] "Ci dispiace, ma c'è solo %s di questo articolo in magazzino."
msgstr[1] "Ci dispiace, ma ci sono solo %s di questo articolo in magazzino."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:116
msgctxt "Marketing settings tab in Settings->Store page"
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:227
msgid "Pending sale"
msgid_plural "Pending sales"
msgstr[0] "Vendita in attesa"
msgstr[1] "Vendite in attesa"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:241
msgid "Closed sale"
msgid_plural "Closed sales"
msgstr[0] "Vendita chiusa"
msgstr[1] "Vendite chiuse"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:112
msgctxt "Taxes settings tab in Settings->Store page"
msgid "Taxes"
msgstr "Tasse"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:110
msgctxt "Presentation settings tab in Settings->Store page"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentazione"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:117
msgctxt "Import settings tab in Settings->Store page"
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:114
msgctxt "Payments settings tab in Settings->Store page"
msgid "Payments"
msgstr "Pagamenti"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:113
msgctxt "Shipping settings tab in Settings->Store page"
msgid "Shipping"
msgstr "Spedizione"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:115
msgctxt "Checkout settings tab in Settings->Store page"
msgid "Checkout"
msgstr "Cassa"

#: wpsc-admin/admin.php:778
msgid "Last four months of sales on a per product basis:"
msgstr ""

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:109
msgctxt "General settings tab in Settings->Store page"
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:111
msgctxt "Admin settings tab in Settings->Store page"
msgid "Admin"
msgstr "Amministrazione"

#: wpsc-updates/currency_list.php:204
msgid "SDD"
msgstr "SDD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:211
msgid "TWD"
msgstr "TWD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:190
msgid "STD"
msgstr "STD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:208
msgid "SEK"
msgstr "SEK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:240
msgid "YUN"
msgstr "YUN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:241
msgid "ZMK"
msgstr "ZMK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:230
msgid "UZS"
msgstr "UZS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:181
msgid "RUR"
msgstr "RUR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:156
#: wpsc-updates/currency_list.php:175
#: wpsc-updates/currency_list.php:237
msgid "XPF"
msgstr "XPF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:158
msgid "NIC"
msgstr "NIC"

#: wpsc-updates/currency_list.php:160
msgid "NGN"
msgstr "NGN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:165
msgid "OMR"
msgstr "OMR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:166
msgid "PKR"
msgstr "PKR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:169
msgid "PGK"
msgstr "PGK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:170
msgid "PYG"
msgstr "PYG"

#: wpsc-updates/currency_list.php:171
msgid "PEN"
msgstr "PEN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:172
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:174
msgid "PLN"
msgstr "PLN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:178
msgid "QAR"
msgstr "QAR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:180
msgid "RON"
msgstr "RON"

#: wpsc-updates/currency_list.php:182
msgid "RWF"
msgstr "RWF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:183
msgid "SHP"
msgstr "SHP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:188
msgid "WST"
msgstr "WST"

#: wpsc-updates/currency_list.php:189
msgid "ITL"
msgstr "ITL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:191
msgid "SAR"
msgstr "SAR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:193
msgid "SCR"
msgstr "SCR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:194
msgid "SLL"
msgstr "SLL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:195
msgid "SGD"
msgstr "SGD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:197
msgid "SIT"
msgstr "SIT"

#: wpsc-updates/currency_list.php:199
msgid "SOD"
msgstr "SOD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:200
msgid "ZAR"
msgstr "ZAR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:203
msgid "LKR"
msgstr "LKR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:205
msgid "SRG"
msgstr "SRG"

#: wpsc-updates/currency_list.php:207
msgid "SZL"
msgstr "SZL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:210
msgid "SYP"
msgstr "SYP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:212
msgid "TJR"
msgstr "TJR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:213
msgid "TZS"
msgstr "TZS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:214
msgid "THB"
msgstr "THB"

#: wpsc-updates/currency_list.php:217
msgid "TOP"
msgstr "TOP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:218
msgid "TTD"
msgstr "TTD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:219
msgid "TND"
msgstr "TND"

#: wpsc-updates/currency_list.php:220
msgid "TRL"
msgstr "TRL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:221
msgid "TMM"
msgstr "TMM"

#: wpsc-updates/currency_list.php:225
msgid "UGS"
msgstr "UGS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:226
msgid "UAG"
msgstr "UAG"

#: wpsc-updates/currency_list.php:227
msgid "AED"
msgstr "AED"

#: wpsc-updates/currency_list.php:228
msgid "UYP"
msgstr "UYP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:231
msgid "VUV"
msgstr "VUV"

#: wpsc-updates/currency_list.php:233
msgid "VUB"
msgstr "VUB"

#: wpsc-updates/currency_list.php:234
msgid "VND"
msgstr "VND"

#: wpsc-updates/currency_list.php:239
msgid "YER"
msgstr "YER"

#: wpsc-updates/currency_list.php:242
msgid "ZWD"
msgstr "ZWD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:168
msgid "PAB"
msgstr "PAB"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:68
msgid "Updating Product Files..."
msgstr "Aggiornamento File Prodotti..."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:132
msgid "This Product has variations, to edit the price please use the <a href=\"#variation_control\">Variation Controls</a> below."
msgstr "Questo Prodotto ha delle varianti, per modificare il prezzo usa il <a href=\"#variation_control\">Controllo Variazioni</a> sottostante."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:574
msgid "Pounds"
msgstr "Sterline"

#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:600
msgid "All Markets"
msgstr "Tutti i Mercati"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:443
msgid "I agree to The <a class='thickbox' target='_blank' href='%s' class='termsandconds'>Terms and Conditions</a>"
msgstr "Accetto <a class='thickbox' target='_blank' href='%s' class='termsandconds'>Termini e Condizioni</a>"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:143
msgid " oz."
msgstr "oz."

#: wpsc-admin/display-update.page.php:60
msgid "Updating Categories..."
msgstr "Aggiornamento Categorie..."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:575
msgid "Ounces"
msgstr "Once"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:73
msgid "WP e-Commerce updated successfully!"
msgstr "WP e-Commerce aggiornato con successo!"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:140
msgid " lbs."
msgstr "lbs"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:62
msgid "Updating Variations..."
msgstr "Aggiornamento Varianti..."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:806
msgctxt "External product link target"
msgid "Default (set by theme)"
msgstr "Predefinito (impostato dal tema)"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:763
msgid "Use Default"
msgstr "Usa Predefinito"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:146
msgid " g"
msgstr "g"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:150
msgid " kgs."
msgstr "kg"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:66
msgid "Updating Child Products..."
msgstr "Aggiornamento Prodotti Affini"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:278
msgctxt "Show all [category name]"
msgid "Show All %s"
msgstr "Mostra tutti i %s"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:64
msgid "Updating Products..."
msgstr "Aggiornamento Prodotti..."

#: wpsc-admin/display-update.page.php:70
msgid "Updating Database..."
msgstr "Aggiornamento Database..."

#: wpsc-admin/admin.php:296
msgid "Off Site Product link"
msgstr "Prodotto esterno al sito"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:149
msgid "+ New Currency"
msgstr "+ Nuova Valuta"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:197
msgid "+ Add level"
msgstr "+ Aggiungi livello"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:576
msgid "Grams"
msgstr "grammi"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:577
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogrammi"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:589
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:602
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:615
msgid "inches"
msgstr "pollici"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:590
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:603
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:616
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:591
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:604
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:617
msgid "meter"
msgstr "metro"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:807
msgid "Open link in the same window"
msgstr "Apri nella stessa finestra"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:808
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Apri in una nuova finestra"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:927
msgid "Show Product Count per Product Category"
msgstr "Mostra la somma dei Prodotti per Categoria"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:268
msgctxt "admin menu: add new product"
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi Nuovo"

#: wpsc-includes/processing.functions.php:126
msgid "Remaining stock of %s is 0. Product was unpublished."
msgstr "La scorta rimanente di %s è finita. Il Prodotto non è più pubblicato."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:48
msgid "Select if you would like to import your products in as Drafts or Publish them right away."
msgstr "Scegli se preferisci importare i Prodotti come bozze o se pubblicarli direttamente."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:87
msgid "Sorry, but the item \"%s\" is out of stock."
msgstr "Spiacenti, ma il prodotto \"%s\" è esaurito."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:39
msgid "For each column, select the field it corresponds to in 'Belongs to'. You can upload as many products as you like."
msgstr "Per ogni colonna, seleziona il campo al quale corrisponde tra le 'Appartenenze'. Può essere caricato un numero di prodotti a piacere."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:877
msgid "Show Product Category Description"
msgstr "Mostra la Descrizione della Categoria Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:873
msgid "Product Category Settings"
msgstr "Impostazioni della Categoria Prodotto"

#: wpsc-includes/processing.functions.php:126
msgid "%s is out of stock"
msgstr "%s è esaurito"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1044
msgid "This is the Thumbnail size that will be displayed on the Single Product page. You can change the default sizes under your store settings"
msgstr "Queste sono le dimensioni dell'Anteprima che verrà mostrata nella pagina del singolo Prodotto. I valori predefiniti possono essere cambiati nelle impostazioni del negozio."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1041
msgid "Single Product Page Thumbnail:"
msgstr "Anteprima nella pagina singolo Prodotto:"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1057
msgid "Products Page Thumbnail Size:"
msgstr "Dimensioni dell'Anteprima nella pagina Prodotti"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:267
msgctxt "post type singular name"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:266
msgctxt "post type name"
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:44
msgid "Product Status"
msgstr "Stato del Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:93
msgid "Please select a category you would like to place all products from this CSV into"
msgstr "Seleziona una categoria dove mettere tutti i prodotti da questo CSV:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:901
msgid "Show Product Category Thumbnails"
msgstr "Mostra Anteprima Categoria Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:212
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:225
msgid "and above"
msgstr "ed oltre"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:197
msgid " &nbsp; Shipping: %s\n"
msgstr " &nbsp; Spedizione: %s\n"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:193
msgid " - Shipping: %s\n"
msgstr " - Spedizione: %s\n"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:257
msgid "Purchase # %s\n"
msgstr "Acquista # %s\n"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:235
msgid "Total Shipping: %s\n"
msgstr "Totale Spedizione: %s\n"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:237
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:255
msgid "Total: %s\n"
msgstr "Totale: %s\n"

#: wpsc-updates/currency_list.php:85
msgid "CUP"
msgstr "CUP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:54
#: wpsc-updates/currency_list.php:79
#: wpsc-updates/currency_list.php:128
#: wpsc-updates/currency_list.php:130
#: wpsc-updates/currency_list.php:147
#: wpsc-updates/currency_list.php:184
#: wpsc-updates/currency_list.php:185
#: wpsc-updates/currency_list.php:187
msgid "XCD"
msgstr "XCD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:86
msgid "HRK"
msgstr "HRK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:3
#: wpsc-updates/currency_list.php:13
#: wpsc-updates/currency_list.php:34
#: wpsc-updates/currency_list.php:37
#: wpsc-updates/currency_list.php:55
#: wpsc-updates/currency_list.php:57
#: wpsc-updates/currency_list.php:60
#: wpsc-updates/currency_list.php:64
#: wpsc-updates/currency_list.php:65
#: wpsc-updates/currency_list.php:66
#: wpsc-updates/currency_list.php:117
#: wpsc-updates/currency_list.php:124
#: wpsc-updates/currency_list.php:132
#: wpsc-updates/currency_list.php:141
#: wpsc-updates/currency_list.php:145
#: wpsc-updates/currency_list.php:154
#: wpsc-updates/currency_list.php:176
#: wpsc-updates/currency_list.php:179
#: wpsc-updates/currency_list.php:186
#: wpsc-updates/currency_list.php:196
#: wpsc-updates/currency_list.php:202
#: wpsc-updates/currency_list.php:232
msgid "&#8364;"
msgstr "&#8364;"

#: wpsc-updates/currency_list.php:77
msgid "TPE"
msgstr "TPE"

#: wpsc-updates/currency_list.php:80
msgid "DJF"
msgstr "DJF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:82
msgid "CDF"
msgstr "CDF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:83
msgid "CZK"
msgstr "CZK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:84
msgid "CYP"
msgstr "CYP"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:117
msgid "5. If no product dimensions are defined, then default package dimensions of 100mm x 100mm x 100mm will be used."
msgstr "5. Se le dimensioni del prodotto non sono specificate, verranno usate confezioni da 100x100x100mm."

#: wpsc-updates/currency_list.php:24
msgid "KRW"
msgstr "KRW"

#: wpsc-updates/currency_list.php:23
msgid "KWD"
msgstr "KWD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:75
msgid "EGP"
msgstr "EGP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:31
msgid "¥"
msgstr "¥"

#: wpsc-updates/currency_list.php:21
msgid "LAK"
msgstr "LAK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:20
msgid "LVL"
msgstr "LVL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:58
msgid "GIP"
msgstr "GIP"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:310
msgid "Your order will be shipped to the billing address"
msgstr "L'ordine sarà spedito all'indirizzo di fatturazione"

#: wpsc-updates/currency_list.php:15
#: wpsc-updates/currency_list.php:209
msgid "CHF"
msgstr "CHF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:14
msgid "LTL"
msgstr "LTL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:16
msgid "LYD"
msgstr "LYD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:8
msgid "MYR"
msgstr "MYR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:18
msgid "LSL"
msgstr "LSL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:11
msgid "MOP"
msgstr "MOP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:9
msgid "MWK"
msgstr "MWK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:12
msgid "MKD"
msgstr "MKD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:63
#: wpsc-updates/currency_list.php:73
#: wpsc-updates/currency_list.php:89
#: wpsc-updates/currency_list.php:96
#: wpsc-updates/currency_list.php:97
#: wpsc-updates/currency_list.php:100
msgid "XAF"
msgstr "XAF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:67
msgid "FJD"
msgstr "FJD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:69
msgid "FKP"
msgstr "FKP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:70
msgid "ETB"
msgstr "ETB"

#: wpsc-updates/currency_list.php:36
msgid "ILS"
msgstr "ILS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:38
msgid "IQD"
msgstr "IQD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:39
msgid "IDR"
msgstr "IDR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:25
msgid "KPW"
msgstr "KPW"

#: wpsc-updates/currency_list.php:41
msgid "INR"
msgstr "INR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:40
msgid "IRR"
msgstr "IRR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:44
msgid "HKD"
msgstr "HKD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:61
msgid "GEL"
msgstr "GEL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:56
#: wpsc-updates/currency_list.php:68
#: wpsc-updates/currency_list.php:81
msgid "DKK"
msgstr "DKK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:87
msgid "CRC"
msgstr "CRC"

#: wpsc-updates/currency_list.php:59
msgid "GHC"
msgstr "GHC"

#: wpsc-updates/currency_list.php:76
msgid "ECS"
msgstr "ECS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:42
msgid "ISK"
msgstr "ISK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:26
#: wpsc-updates/currency_list.php:46
#: wpsc-updates/currency_list.php:93
#: wpsc-updates/currency_list.php:138
#: wpsc-updates/currency_list.php:152
#: wpsc-updates/currency_list.php:162
#: wpsc-updates/currency_list.php:223
msgid "AUD"
msgstr "AUD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:27
msgid "KES"
msgstr "KES"

#: wpsc-updates/currency_list.php:28
msgid "KZT"
msgstr "KZT"

#: wpsc-updates/currency_list.php:3
#: wpsc-updates/currency_list.php:13
#: wpsc-updates/currency_list.php:34
#: wpsc-updates/currency_list.php:37
#: wpsc-updates/currency_list.php:55
#: wpsc-updates/currency_list.php:57
#: wpsc-updates/currency_list.php:60
#: wpsc-updates/currency_list.php:64
#: wpsc-updates/currency_list.php:65
#: wpsc-updates/currency_list.php:66
#: wpsc-updates/currency_list.php:117
#: wpsc-updates/currency_list.php:124
#: wpsc-updates/currency_list.php:132
#: wpsc-updates/currency_list.php:141
#: wpsc-updates/currency_list.php:145
#: wpsc-updates/currency_list.php:154
#: wpsc-updates/currency_list.php:176
#: wpsc-updates/currency_list.php:179
#: wpsc-updates/currency_list.php:186
#: wpsc-updates/currency_list.php:196
#: wpsc-updates/currency_list.php:202
#: wpsc-updates/currency_list.php:232
msgid "€"
msgstr "€"

#: wpsc-updates/currency_list.php:4
msgid "MTL"
msgstr "MTL"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:140
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:89
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:172
msgid "Old Price"
msgstr "Vecchio Prezzo"

#: wpsc-shipping/weightrate.php:49
msgid "Total weight <br />(<abbr alt=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\" title=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\">in pounds</abbr>)"
msgstr "Peso totale <br />(<abbr alt=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\" title=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\">in libbre</abbr>)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:58
msgid "The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature then disable the suhosin extension, if you can not do this, you will need to contact your hosting provider."
msgstr ""

#: wpsc-updates/currency_list.php:2
msgid "MRO"
msgstr "MRO"

#: wpsc-updates/currency_list.php:43
msgid "HUF"
msgstr "HUF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:74
msgid "SVC"
msgstr "SVC"

#: wpsc-updates/currency_list.php:47
msgid "HTG"
msgstr "HTG"

#: wpsc-updates/currency_list.php:45
msgid "HNL"
msgstr "HNL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:52
msgid "QTQ"
msgstr "QTQ"

#: wpsc-updates/currency_list.php:50
msgid "GNF"
msgstr "GNF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:49
msgid "GWP"
msgstr "GWP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:48
msgid "GYD"
msgstr "GYD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:88
#: wpsc-updates/currency_list.php:157
#: wpsc-updates/currency_list.php:161
#: wpsc-updates/currency_list.php:173
#: wpsc-updates/currency_list.php:216
msgid "NZD"
msgstr "NZD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:90
msgid "KMF"
msgstr "KMF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:91
msgid "COP"
msgstr "COP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:94
msgid "CLP"
msgstr "CLP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:95
msgid "CNY"
msgstr "CNY"

#: wpsc-updates/currency_list.php:98
msgid "KYD"
msgstr "KYD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:99
msgid "CVE"
msgstr "CVE"

#: wpsc-updates/currency_list.php:101
msgid "CAD"
msgstr "CAD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:102
msgid "KHR"
msgstr "KHR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:103
msgid "BIF"
msgstr "BIF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:105
msgid "BGL"
msgstr "BGL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:110
msgid "BWP"
msgstr "BWP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:112
msgid "BOB"
msgstr "BOB"

#: wpsc-updates/currency_list.php:113
msgid "BTN"
msgstr "BTN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:114
msgid "BMD"
msgstr "BMD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:118
msgid "BYB"
msgstr "BYB"

#: wpsc-updates/currency_list.php:119
msgid "BBD"
msgstr "BBD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:120
msgid "BDT"
msgstr "BDT"

#: wpsc-updates/currency_list.php:121
msgid "BHD"
msgstr "BHD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:122
msgid "BSD"
msgstr "BSD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:123
msgid "AZM"
msgstr "AZM"

#: wpsc-updates/currency_list.php:125
msgid "AWG"
msgstr "AWG"

#: wpsc-updates/currency_list.php:126
msgid "AMD"
msgstr "AMD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:129
msgid "ATA"
msgstr "ATA"

#: wpsc-updates/currency_list.php:131
msgid "AON"
msgstr "AON"

#: wpsc-updates/currency_list.php:134
msgid "DZD"
msgstr "DZD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:135
msgid "ALL"
msgstr "ALL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:136
msgid "AFA"
msgstr "AFA"

#: wpsc-updates/currency_list.php:140
msgid "MUR"
msgstr "MUR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:142
msgid "MXN"
msgstr "MXN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:144
msgid "MDL"
msgstr "MDL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:146
msgid "MNT"
msgstr "MNT"

#: wpsc-updates/currency_list.php:148
#: wpsc-updates/currency_list.php:238
msgid "MAD"
msgstr "MAD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:150
msgid "MMK"
msgstr "MMK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:151
msgid "NAD"
msgstr "NAD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:155
msgid "ANG"
msgstr "ANG"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:308
msgid "Same as billing address:"
msgstr "Come l'indirizzo di fatturazione:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:66
msgid "Error: some files could not be copied. Please make sure that theme folder is writable."
msgstr "Errore: alcuni file non possono essere copiati. Assicurati che la cartella del tema sia scrivibile."

#: wpsc-updates/currency_list.php:3
#: wpsc-updates/currency_list.php:13
#: wpsc-updates/currency_list.php:34
#: wpsc-updates/currency_list.php:37
#: wpsc-updates/currency_list.php:55
#: wpsc-updates/currency_list.php:57
#: wpsc-updates/currency_list.php:60
#: wpsc-updates/currency_list.php:64
#: wpsc-updates/currency_list.php:65
#: wpsc-updates/currency_list.php:66
#: wpsc-updates/currency_list.php:117
#: wpsc-updates/currency_list.php:124
#: wpsc-updates/currency_list.php:132
#: wpsc-updates/currency_list.php:141
#: wpsc-updates/currency_list.php:145
#: wpsc-updates/currency_list.php:154
#: wpsc-updates/currency_list.php:176
#: wpsc-updates/currency_list.php:179
#: wpsc-updates/currency_list.php:186
#: wpsc-updates/currency_list.php:196
#: wpsc-updates/currency_list.php:202
#: wpsc-updates/currency_list.php:232
msgid "EUR"
msgstr "EUR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:5
#: wpsc-updates/currency_list.php:17
#: wpsc-updates/currency_list.php:26
#: wpsc-updates/currency_list.php:32
#: wpsc-updates/currency_list.php:44
#: wpsc-updates/currency_list.php:46
#: wpsc-updates/currency_list.php:48
#: wpsc-updates/currency_list.php:53
#: wpsc-updates/currency_list.php:54
#: wpsc-updates/currency_list.php:67
#: wpsc-updates/currency_list.php:79
#: wpsc-updates/currency_list.php:88
#: wpsc-updates/currency_list.php:92
#: wpsc-updates/currency_list.php:93
#: wpsc-updates/currency_list.php:98
#: wpsc-updates/currency_list.php:101
#: wpsc-updates/currency_list.php:106
#: wpsc-updates/currency_list.php:114
#: wpsc-updates/currency_list.php:116
#: wpsc-updates/currency_list.php:119
#: wpsc-updates/currency_list.php:122
#: wpsc-updates/currency_list.php:128
#: wpsc-updates/currency_list.php:129
#: wpsc-updates/currency_list.php:130
#: wpsc-updates/currency_list.php:133
#: wpsc-updates/currency_list.php:137
#: wpsc-updates/currency_list.php:138
#: wpsc-updates/currency_list.php:143
#: wpsc-updates/currency_list.php:147
#: wpsc-updates/currency_list.php:151
#: wpsc-updates/currency_list.php:152
#: wpsc-updates/currency_list.php:157
#: wpsc-updates/currency_list.php:161
#: wpsc-updates/currency_list.php:162
#: wpsc-updates/currency_list.php:163
#: wpsc-updates/currency_list.php:167
#: wpsc-updates/currency_list.php:173
#: wpsc-updates/currency_list.php:177
#: wpsc-updates/currency_list.php:184
#: wpsc-updates/currency_list.php:185
#: wpsc-updates/currency_list.php:187
#: wpsc-updates/currency_list.php:195
#: wpsc-updates/currency_list.php:198
#: wpsc-updates/currency_list.php:211
#: wpsc-updates/currency_list.php:216
#: wpsc-updates/currency_list.php:218
#: wpsc-updates/currency_list.php:219
#: wpsc-updates/currency_list.php:222
#: wpsc-updates/currency_list.php:223
#: wpsc-updates/currency_list.php:229
#: wpsc-updates/currency_list.php:235
#: wpsc-updates/currency_list.php:236
#: wpsc-updates/currency_list.php:242
msgid "$"
msgstr "$"

#: wpsc-updates/currency_list.php:5
#: wpsc-updates/currency_list.php:17
#: wpsc-updates/currency_list.php:26
#: wpsc-updates/currency_list.php:32
#: wpsc-updates/currency_list.php:44
#: wpsc-updates/currency_list.php:46
#: wpsc-updates/currency_list.php:48
#: wpsc-updates/currency_list.php:53
#: wpsc-updates/currency_list.php:54
#: wpsc-updates/currency_list.php:67
#: wpsc-updates/currency_list.php:79
#: wpsc-updates/currency_list.php:88
#: wpsc-updates/currency_list.php:92
#: wpsc-updates/currency_list.php:93
#: wpsc-updates/currency_list.php:98
#: wpsc-updates/currency_list.php:101
#: wpsc-updates/currency_list.php:106
#: wpsc-updates/currency_list.php:114
#: wpsc-updates/currency_list.php:116
#: wpsc-updates/currency_list.php:119
#: wpsc-updates/currency_list.php:122
#: wpsc-updates/currency_list.php:128
#: wpsc-updates/currency_list.php:129
#: wpsc-updates/currency_list.php:130
#: wpsc-updates/currency_list.php:133
#: wpsc-updates/currency_list.php:137
#: wpsc-updates/currency_list.php:138
#: wpsc-updates/currency_list.php:143
#: wpsc-updates/currency_list.php:147
#: wpsc-updates/currency_list.php:151
#: wpsc-updates/currency_list.php:152
#: wpsc-updates/currency_list.php:157
#: wpsc-updates/currency_list.php:161
#: wpsc-updates/currency_list.php:162
#: wpsc-updates/currency_list.php:163
#: wpsc-updates/currency_list.php:167
#: wpsc-updates/currency_list.php:173
#: wpsc-updates/currency_list.php:177
#: wpsc-updates/currency_list.php:184
#: wpsc-updates/currency_list.php:185
#: wpsc-updates/currency_list.php:187
#: wpsc-updates/currency_list.php:195
#: wpsc-updates/currency_list.php:198
#: wpsc-updates/currency_list.php:211
#: wpsc-updates/currency_list.php:216
#: wpsc-updates/currency_list.php:218
#: wpsc-updates/currency_list.php:219
#: wpsc-updates/currency_list.php:222
#: wpsc-updates/currency_list.php:223
#: wpsc-updates/currency_list.php:229
#: wpsc-updates/currency_list.php:235
#: wpsc-updates/currency_list.php:236
#: wpsc-updates/currency_list.php:242
msgid "&#036;"
msgstr "&#036;"

#: wpsc-updates/currency_list.php:5
#: wpsc-updates/currency_list.php:53
#: wpsc-updates/currency_list.php:133
#: wpsc-updates/currency_list.php:137
#: wpsc-updates/currency_list.php:143
#: wpsc-updates/currency_list.php:163
#: wpsc-updates/currency_list.php:167
#: wpsc-updates/currency_list.php:177
#: wpsc-updates/currency_list.php:222
#: wpsc-updates/currency_list.php:229
#: wpsc-updates/currency_list.php:235
#: wpsc-updates/currency_list.php:236
msgid "USD"
msgstr "USD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:6
#: wpsc-updates/currency_list.php:33
#: wpsc-updates/currency_list.php:104
#: wpsc-updates/currency_list.php:115
#: wpsc-updates/currency_list.php:159
#: wpsc-updates/currency_list.php:192
#: wpsc-updates/currency_list.php:215
msgid "XOF"
msgstr "XOF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:7
msgid "MVR"
msgstr "MVR"

#: wpsc-updates/currency_list.php:10
msgid "MGF"
msgstr "MGF"

#: wpsc-updates/currency_list.php:17
msgid "LRD"
msgstr "LRD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:19
msgid "LBP"
msgstr "LBP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:22
msgid "KGS"
msgstr "KGS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:29
msgid "JOD"
msgstr "JOD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:30
#: wpsc-updates/currency_list.php:35
#: wpsc-updates/currency_list.php:51
#: wpsc-updates/currency_list.php:139
#: wpsc-updates/currency_list.php:201
#: wpsc-updates/currency_list.php:224
msgid "£"
msgstr "£"

#: wpsc-updates/currency_list.php:30
#: wpsc-updates/currency_list.php:35
#: wpsc-updates/currency_list.php:51
#: wpsc-updates/currency_list.php:139
#: wpsc-updates/currency_list.php:201
#: wpsc-updates/currency_list.php:224
msgid "&#163;"
msgstr "&#163;"

#: wpsc-updates/currency_list.php:30
#: wpsc-updates/currency_list.php:35
#: wpsc-updates/currency_list.php:51
#: wpsc-updates/currency_list.php:139
#: wpsc-updates/currency_list.php:201
#: wpsc-updates/currency_list.php:224
msgid "GBP"
msgstr "GBP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:31
msgid "&#165;"
msgstr "&#165;"

#: wpsc-updates/currency_list.php:31
msgid "JPY"
msgstr "JPY"

#: wpsc-updates/currency_list.php:32
msgid "JMD"
msgstr "JMD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:62
msgid "GMD"
msgstr "GMD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:71
msgid "EEK"
msgstr "EEK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:72
msgid "ERN"
msgstr "ERN"

#: wpsc-updates/currency_list.php:78
msgid "DOP"
msgstr "DOP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:106
msgid "BND"
msgstr "BND"

#: wpsc-updates/currency_list.php:108
msgid "BRL"
msgstr "BRL"

#: wpsc-updates/currency_list.php:109
#: wpsc-updates/currency_list.php:164
#: wpsc-updates/currency_list.php:206
msgid "NOK"
msgstr "NOK"

#: wpsc-updates/currency_list.php:111
msgid "BAM"
msgstr "BAM"

#: wpsc-updates/currency_list.php:116
msgid "BZD"
msgstr "BZD"

#: wpsc-updates/currency_list.php:127
msgid "ARS"
msgstr "ARS"

#: wpsc-updates/currency_list.php:149
msgid "MZM"
msgstr "MZM"

#: wpsc-updates/currency_list.php:153
msgid "NPR"
msgstr "NPR"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:539
msgid "Additional Checkout Fields"
msgstr "Campi aggiuntivi Riepilogo Cassa"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:517
msgid "Order Notes"
msgstr "Note all'Ordine"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:497
msgid "Cart Items with Custom Messages"
msgstr "Oggetti nel Carrello con Messaggi personalizzati"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:490
msgid "Cart Items with Custom Files"
msgstr "Oggetti nel Carrello con File personalizzati"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:485
msgid "Users Custom Fields"
msgstr "Campi Utente personalizzati"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:443
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:754
#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:47
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:154
msgid "Shipping Address"
msgstr "Indirizzo di Spedizione"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:847
msgid "Select all downloadable files for %s"
msgstr "Seleziona tutti i file scaricabili per %s"

#: wpsc-includes/checkout.class.php:750
msgid "Please enter a valid card number."
msgstr "Inserire un numero di carta valido."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1254
msgid "Stock:"
msgstr "Magazzino:"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:185
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1262
msgid "Price:"
msgstr "Prezzo:"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1270
msgid "Sale Price:"
msgstr "Prezzo in saldo:"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:249
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1238
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: wpsc-admin/admin.php:849
msgid "Error: you don't have required permissions to edit this product"
msgstr "Errore: non hai i permessi richiesti per modificare questo prodotto"

#: wpsc-admin/admin.php:269
#: wpsc-admin/admin.php:355
msgid "Unsaved changes have been detected. Click OK to lose these changes and continue."
msgstr "Sono state rilevate delle Modifiche non salvate. Cliccare OK per scartarle e continuare."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1246
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"

#: wpsc-includes/checkout.class.php:760
msgid "Please enter a valid expiry date."
msgstr "Inserire una data di scadenza valida."

#: wpsc-includes/checkout.class.php:768
#: wpsc-includes/checkout.class.php:778
msgid "Please enter a valid CVV."
msgstr "Inserire un CVV valido."

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:159
msgid ""
"Thank you for purchasing with %shop_name%, any items to be shipped will be processed as soon as possible, any items that can be downloaded can be downloaded using the links on this page.All prices include tax and postage and packaging where applicable.\n"
"\tYou ordered these items: \n"
"\t%product_list%%total_shipping%%total_price%"
msgstr ""
"Grazie per aver fatto acquisti con %shop_name%. Ogni articolo verrà spedito al più presto. I download puoi scaricarli usando i link in questa pagina. Il prezzo include tasse, spese di spedizione e imballaggio dove applicabile. \n"
"Hai richiesto questi articoli:\n"
"%product_list%%total_shipping%%total_price%"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:325
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: wpsc-includes/product-template.php:134
#: wpsc-includes/product-template.php:189
msgid "First Page"
msgstr "Prima Pagina"

#: wpsc-includes/product-template.php:140
#: wpsc-includes/product-template.php:142
#: wpsc-includes/product-template.php:195
#: wpsc-includes/product-template.php:197
msgid "&lt; Previous"
msgstr "&lt; Precedente"

#: wpsc-includes/product-template.php:180
#: wpsc-includes/product-template.php:235
msgid "Next Page"
msgstr "Pagina successiva"

#: wpsc-includes/product-template.php:184
#: wpsc-includes/product-template.php:239
msgid "Last Page"
msgstr "Ultima pagina"

#: wpsc-includes/product-template.php:184
#: wpsc-includes/product-template.php:239
msgid "Last &raquo;"
msgstr "Ultimo &raquo;"

#: wpsc-includes/product-template.php:180
#: wpsc-includes/product-template.php:235
msgid "Next &gt;"
msgstr "Successivo &gt;"

#: wpsc-includes/product-template.php:150
#: wpsc-includes/product-template.php:152
#: wpsc-includes/product-template.php:169
#: wpsc-includes/product-template.php:205
#: wpsc-includes/product-template.php:207
#: wpsc-includes/product-template.php:224
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: wpsc-includes/product-template.php:134
#: wpsc-includes/product-template.php:189
msgid "&laquo; First"
msgstr "&laquo; Primo"

#: wpsc-includes/product-template.php:140
#: wpsc-includes/product-template.php:142
#: wpsc-includes/product-template.php:195
#: wpsc-includes/product-template.php:197
msgid "Previous Page"
msgstr "Pagina Precedente"

#: wpsc-admin/admin.php:890
msgid "Error updating product"
msgstr "Errore nell'aggiornamento del prodotto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:350
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Importo soggetto a tassazione"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:338
msgid "This product is not taxable."
msgstr "Questo prodotto non è soggetto a tassazione"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:144
msgid "Note: The Tracking Subject, is the subject for The Tracking Message email. The Tracking Message is the message e-mailed to users when you click 'Email buyer' on the sales log. This option is only available for purchases with the status of 'Job Dispatched'. Tags you can use in the email message section are %trackid% and %shop_name%"
msgstr "Nota: l'oggetto del Tracking è il titolo del messaggio inviato tramite email per seguire la spedizione. Il messaggio viene inviato agli utenti quando si clicca 'Email acquirente' nel registro delle vendite. Questa opzione è disponibile soltanto per le vendite con stato 'Ordine Evaso'. Nel corpo del messaggio possono essere usati come tag: %trackid% e %shop_name%"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:129
msgid "Note: The Admin Report is the email sent to the e-mail address set above as soon as someone successfully buys a product."
msgstr "Nota: il Rapporto Amministrativo è il messaggio inviato all'indirizzo email sopra specificato non appena qualcuno acquista un prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:118
msgid "Note: The purchase receipt is the message e-mailed to users after purchasing products from your shop."
msgstr "Nota: la ricevuta d'acquisto è il messaggio inviato tramite email agli utenti dopo aver acquistato prodotti dal negozio"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:447
msgid "Template tags are used to display a particular category or group within your theme / template."
msgstr "Template tags vengono utilizzati per visualizzare una determinata categoria o un gruppo all'interno del vostro tema / template."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:470
msgid "The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature, then disable the suhosin extension. If you can not do this, you will need to contact your hosting provider."
msgstr ""

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:475
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:509
msgid "Category requires additional checkout form fields"
msgstr "La Categoria richiede campi aggiuntivi per il Riepilogo Cassa"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:149
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:409
msgid "Category Image"
msgstr "Immagine Categoria"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:414
msgid "You can set an image for the category here.  If one exists, check the box to delete."
msgstr "È possibile impostare un'immagine per la categoria qui. Se ne esiste una, selezionare la casella per eliminare."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:420
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Dimensione Anteprima"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:434
msgid "Display Category Shortcode"
msgstr "Visualizza le Scorciatoie Categoria"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:438
msgid "Shortcodes are used to display a particular category or group within any WordPress page or post."
msgstr "Le Scorciatoie vengono utilizzate per visualizzare una determinata categoria o un gruppo all'interno di qualsiasi pagina o articolo di WordPress."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:443
msgid "Display Category Template Tag"
msgstr "Visualizza Template Tag Categoria"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:334
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Nuovo Nome Categoria Prodotto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:328
msgid "All Product Categories"
msgstr "Tutte le Categorie di Prodotti"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:330
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Categoria di Prodotto superiore"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:331
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Modifica categoria Prodotto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:326
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Product Category"
msgstr "Categoria Prodotto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:329
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Categoria Prodotto superiore"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:332
msgid "Update Product Category"
msgstr "Aggiorna Categoria Prodotto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:333
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Aggiungi Nuova Categoria Prodotto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:327
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Cerca Categoria Prodotto"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:104
#: wpsc-admin/display-items.page.php:110
msgid "Drag to a new position"
msgstr "Trascinare in una nuova posizione"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:791
msgid "If this product is for sale on another website enter the link here. For instance if your product is an MP3 file for sale on iTunes you could put the link here. This option overrides the buy now and add to cart links and takes you to the site linked here. You can also customise the Buy Now text and choose to open the link in a new window."
msgstr "Se questo prodotto è in vendita in un altro sito web, inserisci qui il collegamento. Ad esempio, se il prodotto è un file MP3 venduto su iTunes, si può inserire il link alla pagina. Questa opzione sovrascrive i collegamenti di 'Compra Ora' e 'Aggiungi al Carrello' con il sito qui specificato. Il testo 'Compra Ora' può essere personalizzato e si può aprire il link in una nuova finestra."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:503
msgid "You have no Variations added."
msgstr "Non hai nessuna Variante"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:154
msgid "Note: Tax Bands are special tax rules you can create and apply on a per-product basis. <br /> Please visit the product page to apply your Tax Band."
msgstr "Nota: la Fascia di Tasse sono regole speciali che si possono creare ed applicare a seconda del prodotto.<br />Visitare la pagina del Prodotto per applicare una Fascia di Tasse."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:610
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:271
msgid "New Product"
msgstr "Nuovo Prodotto"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:560
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:250
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:251
msgid "Total Tax"
msgstr "Tasse Totali"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:261
msgid "Signing up is free and easy! please fill out your details your registration will happen automatically as you checkout. Don't forget to use your details to login with next time!"
msgstr "L'iscrizione è facile e gratuita! Per favore, inserisci i tuoi dettagli e sarai automaticamente registrato durante il Pagamento alla Cassa. Non dimenticare di usare questo accesso per entrare nel sito una prossima volta!"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:48
msgid "Advanced Theme Settings"
msgstr "Impostazioni Avanzate del tema"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:539
msgid "Show list of categories"
msgstr "Visualizza l'elenco delle categorie"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:977
msgid "Note: Anytime you update any of the thumbnail settings, WPeC will automatically resize all of your thumbnails for you.  Depending on how many images you have, this could take awhile."
msgstr "Nota: ogni volta che viene aggiornata una qualsiasi impostazione delle Anteprime, WPeC ridimensionerà automaticamente tutte le anteprime. A seconda di quante immagini sono presenti, il processo potrebbe richiedere del tempo."

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:274
msgid "No products found"
msgstr "Nessun prodotto trovato"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:742
msgid "Display Featured Product above Product Pages"
msgstr "Mostra il Prodotto in Evidenza sopra le pagine Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:96
msgid ""
"WP e-Commerce provides you the ability to move your theme files to a safe place for theming control.\n"
"\t\t\t\t\t\n"
"If you want to change the look of your site, select the files you want to edit from the list and click the move button. This will copy the template files to your active WordPress theme. "
msgstr ""
"WP e-Commerce consente di spostare i file del tema in una posizione sicura per il controllo dell'aspetto\n"
"\t\t\t\t\t\n"
"Se vuoi cambiare lo stile del sito, seleziona dalla lista i file da modificare e clicca il pulsante 'Sposta'. I file del tema verranno copiati nella cartella del tema al momento attivo."

#: wpsc-widgets/category_widget.php:148
msgid " Show N/A when No Image Available"
msgstr "Mostra N/A quando non ci sono Immagini"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:221
msgid "You must sign in or register with us to continue with your purchase"
msgstr "Per continuare con gli acquisti devi effettuare l'accesso o registrarti"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:225
msgid "Sign in"
msgstr "Entra"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:231
msgid "If you have bought from us before please sign in here to purchase"
msgstr "Se hai già fatto acquisti da noi accedi qui"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:250
msgid "Join up now"
msgstr "Iscriviti subito"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:275
msgid "No products found in Trash"
msgstr "Nessun prodotto nel Cestino"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:56
msgid "You did not specify any template files to be moved."
msgstr "Non hai specificato alcun file del template da spostare"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:114
msgid "To change the look of certain aspects of your shop, you can edit the moved files that are found here:"
msgstr "Per cambiare l'aspetto di alcuni dettagli del negozio, puoi modificare i file già spostati qui:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:124
msgid "You can create a copy of your WordPress Theme by clicking the backup button bellow. Once copied you can find them here:"
msgstr "Puoi creare una copia del tuo tema WordPress cliccando il pulsante 'Backup' sottostante. Una volta copiato, puoi trovarlo qui:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:128
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">Backup Your WordPress Theme</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Effettua Backup del tuo Tema WordPress</a>"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:133
msgid "If you have moved your files in some other way i.e FTP, you may need to click the Flush Theme Cache. This will refresh the locations WordPress looks for your templates."
msgstr "Se hai spostato i file in qualche altro modo, ad esempio con FTP, potresti dover ripulire la Cache del tema. La posizione dei file verrà così aggiornata."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:134
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">Flush Theme Cache</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Pulisci Cache Tema</a>"

#: wpsc-updates/currency_list.php:190
msgid "Dobra"
msgstr "Dobra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:191
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"

#: wpsc-updates/currency_list.php:191
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "Riyal saudita"

#: wpsc-updates/currency_list.php:192
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: wpsc-updates/currency_list.php:193
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: wpsc-updates/currency_list.php:193
msgid "Seychelles Rupee"
msgstr "Rupia delle Seychelles"

#: wpsc-updates/currency_list.php:194
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: wpsc-updates/currency_list.php:194
msgid "Sierra Leone Leone"
msgstr "Sierra Leone Leone"

#: wpsc-updates/currency_list.php:195
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: wpsc-updates/currency_list.php:195
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Dollaro di Singapore"

#: wpsc-updates/currency_list.php:196
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacchia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:197
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:197
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Tallero sloveno"

#: wpsc-updates/currency_list.php:198
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Isole Salomone"

#: wpsc-updates/currency_list.php:198
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr "Dollaro delle Isole Salomone"

#: wpsc-updates/currency_list.php:199
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:199
msgid "Somali Shilling"
msgstr "Scellino somalo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:200
msgid "South Africa"
msgstr "Sud Africa"

#: wpsc-updates/currency_list.php:200
msgid "South African Rand"
msgstr "Rand sudafricano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:201
msgid "South Georgia & South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia del Sud e Isole Sandwich del Sud"

#: wpsc-updates/currency_list.php:202
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"

#: wpsc-updates/currency_list.php:203
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: wpsc-updates/currency_list.php:203
msgid "Sri Lanka Rupee"
msgstr "Rupia dello Sri Lanka"

#: wpsc-updates/currency_list.php:204
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:204
msgid "Sudanese Dinar"
msgstr "Dinaro sudanese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:205
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: wpsc-updates/currency_list.php:205
msgid "Surinam Guilder"
msgstr " Fiorino del Suriname"

#: wpsc-updates/currency_list.php:206
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Isole Svalbard e Jan Mayen"

#: wpsc-updates/currency_list.php:207
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: wpsc-updates/currency_list.php:207
msgid "Swaziland Lilangeni"
msgstr "Lilangeni dello Swaziland"

#: wpsc-updates/currency_list.php:208
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:208
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Corona svedese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:209
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"

#: wpsc-updates/currency_list.php:210
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: wpsc-updates/currency_list.php:210
msgid "Syrian Pound"
msgstr "Lira siriana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:211
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:211
msgid "Taiwan Dollar"
msgstr "Dollaro di Taiwan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:212
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tagikistan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:212
msgid "Tajik Ruble"
msgstr "Tagike Rublo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:213
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: wpsc-updates/currency_list.php:213
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr "Scellino tanzaniano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:214
msgid "Thailand"
msgstr "Thailandia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:214
msgid "Thai Baht"
msgstr "Baht thailandese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:215
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:216
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: wpsc-updates/currency_list.php:217
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: wpsc-updates/currency_list.php:217
msgid "Tongan Pa&#699;anga"
msgstr "Tonga paanga"

#: wpsc-updates/currency_list.php:218
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"

#: wpsc-updates/currency_list.php:218
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr "Dollaro di Trinidad e Tobago"

#: wpsc-updates/currency_list.php:219
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:219
msgid "Tunisian Dollar"
msgstr "Dollaro tunisino"

#: wpsc-updates/currency_list.php:220
msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:220
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Lira turca"

#: wpsc-updates/currency_list.php:221
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:221
msgid "Manat"
msgstr "Manat"

#: wpsc-updates/currency_list.php:222
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Isole Turks e Caicos"

#: wpsc-updates/currency_list.php:223
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:224
msgid "U.K."
msgstr "Regno Unito"

#: wpsc-updates/currency_list.php:225
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:225
msgid "Uganda Shilling"
msgstr "Scellino ugandese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:226
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"

#: wpsc-updates/currency_list.php:226
msgid "Ukraine Hryvnia"
msgstr "Grivnia Ucraina"

#: wpsc-updates/currency_list.php:227
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Arabi Uniti"

#: wpsc-updates/currency_list.php:227
msgid "Arab Emirates Dirham"
msgstr "Dirham degli Emirati Arabi Uniti"

#: wpsc-updates/currency_list.php:228
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: wpsc-updates/currency_list.php:228
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Peso uruguaiano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:229
msgid "USA Minor Outlying Islands"
msgstr "Stati Uniti d'America Isole Minori"

#: wpsc-updates/currency_list.php:230
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:230
msgid "Uzbekistan Sum"
msgstr "Sum Uzbeko"

#: wpsc-updates/currency_list.php:231
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:231
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr "Vatu di Vanuatu"

#: wpsc-updates/currency_list.php:232
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:233
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: wpsc-updates/currency_list.php:233
msgid "Venezuelan Bolivar"
msgstr "Bolivar venezuelano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:234
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: wpsc-updates/currency_list.php:234
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "Dong vietnamita"

#: wpsc-updates/currency_list.php:235
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Isole Vergini (Britanniche)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:236
msgid "Virgin Islands (USA)"
msgstr "Isole Vergini (USA)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:237
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Isole Wallis e Futuna"

#: wpsc-updates/currency_list.php:238
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidentale"

#: wpsc-updates/currency_list.php:239
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: wpsc-updates/currency_list.php:239
msgid "Yemeni Rial"
msgstr "Rial yemenita"

#: wpsc-updates/currency_list.php:240
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:240
msgid "Yugoslav New Dinar"
msgstr "Nuovo dinaro jugoslavo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:241
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:241
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr "Kwacha dello Zambia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:242
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: wpsc-updates/currency_list.php:242
msgid "Zimbabwe Dollar"
msgstr "Dollaro dello Zimbabwe"

#: wpsc-updates/currency_list.php:2
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:133
msgid "Show Categories"
msgstr "Visualizza Categorie"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:47
msgid "Australia Post"
msgstr "Australia Post"

#: wp-shopping-cart.php:152
msgid "Looks like you're running an older version of WordPress, you need to be running at least WordPress 3.0 to use WP e-Commerce 3.8"
msgstr "Sembra che tu stia utilizzando una vecchia versione di WordPress. Hai bisogno di WordPress 3.X+ per poter usare WP e-Commerce 3.8"

#: wpsc-updates/currency_list.php:3
#: wpsc-updates/currency_list.php:13
#: wpsc-updates/currency_list.php:34
#: wpsc-updates/currency_list.php:37
#: wpsc-updates/currency_list.php:55
#: wpsc-updates/currency_list.php:57
#: wpsc-updates/currency_list.php:60
#: wpsc-updates/currency_list.php:64
#: wpsc-updates/currency_list.php:65
#: wpsc-updates/currency_list.php:66
#: wpsc-updates/currency_list.php:117
#: wpsc-updates/currency_list.php:124
#: wpsc-updates/currency_list.php:132
#: wpsc-updates/currency_list.php:141
#: wpsc-updates/currency_list.php:145
#: wpsc-updates/currency_list.php:154
#: wpsc-updates/currency_list.php:176
#: wpsc-updates/currency_list.php:179
#: wpsc-updates/currency_list.php:186
#: wpsc-updates/currency_list.php:196
#: wpsc-updates/currency_list.php:202
#: wpsc-updates/currency_list.php:232
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: wp-shopping-cart.php:152
msgid "WP e-Commerce 3.8 not compatible"
msgstr "WP e-Commerce 3.8 non compatibile"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:115
msgid "3. To ensure accurate quotes, each product must valid dimensions configured. When editing a product, use the height, width and length fields."
msgstr "3. Per garantire il calcolo preciso, ogni prodotto deve avere dimensioni predefinite. Durante la modifica di un prodotto utilizzare i campi di altezza, larghezza e lunghezza."

#: wpsc-shipping/australiapost.php:116
msgid "4. The combined dimensions are estimated by calculating the volume of each item, and then calculating the cubed root of the overall order volume which becomes width, length and height."
msgstr "4. Le dimensioni combinate sono stimate calcolando il volume di ciascun oggetto e la radice cubica del volume dell'intero ordine che diventa larghezza, lunghezza e altezza."

#: wpsc-widgets/category_widget.php:135
msgid "(leave all unchecked if you want to display all)"
msgstr "(Lasciare tutto deselezionato se si desidera visualizzare tutto)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:3
msgid "Martinique (French)"
msgstr "Martinica (Francese)"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:363
msgid "%1$s (estimated delivery time: %2$d business day)"
msgid_plural "%1$s (estimated delivery time: %2$d business days)"
msgstr[0] "%1$s (tempi di consegna previsti:%2$d giorno lavorativo)"
msgstr[1] "%1$s (tempi di consegna previsti:%2$d giorni lavorativi)"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:58
msgid "Express Post International"
msgstr "Express Post International"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:54
msgid "Standard Parcel Post"
msgstr ""

#: wpsc-shipping/australiapost.php:55
msgid "Express Post"
msgstr "Express Post"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:101
msgid "You must set your base postcode above before this shipping module will work."
msgstr "Devi impostare qui sopra il tuo codice postale di origine affinché questo modulo per le spedizioni possa funzionare."

#: wpsc-shipping/australiapost.php:104
msgid "Select the Australia Post services that you want to offer during checkout:"
msgstr "Seleziona i servizi Australia Post che vuoi offrire durante il checkout:"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:112
msgid "Notes:"
msgstr "Note:"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:113
msgid "1. The actual services quoted to the customer during checkout will depend on the destination country. Not all methods are available to all destinations."
msgstr "1. I servizi effettivamente proposti al cliente al momento durante il checkout dipendono dal Paese di destinazione. Non tutti i metodi sono disponibili per tutte le destinazioni."

#: wpsc-admin/admin.php:624
msgid "Financial Year End"
msgstr "Fine Anno Finanziario"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:96
msgid "This shipping module only works if the base country in settings, region is set to Australia."
msgstr "Questo modulo di spedizione funziona solo se nel paese di origine nelle impostazioni, la regione è impostata in Australia."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:190
msgid "To enable shipping in WP e-Commerce you must select which shipping methods you want to enable on your site.<br /> If you want to use fixed-price shipping options like \"Pickup - $0, Overnight - $10, Same day - $20, etc.\" you can download a WordPress plugin from plugins directory for <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/wp-e-commerce-fixed-rate-shipping/\">Simple shipping</a>. It will appear in the list as \"Fixed rate\"."
msgstr "Per attivare la spedizione in WP e-Commerce è necessario selezionare la modalità di spedizione che desideri attivare sul tuo sito.<br /> Se si desidera utilizzare le opzioni di spedizione a prezzo fisso come \"Consegna a mano - € 0, Un Giorno - € 10, Stesso giorno - € 20, ecc\" è possibile scaricare dalla directory dei plugin di WordPress il plugin <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/wp-e-commerce-fixed-rate-shipping/\">Simple Shipping</a>. Verrà visualizzato nella lista come \"Fixed rate\"."

#: wpsc-shipping/australiapost.php:57
msgid "Sea Mail"
msgstr "Posta Marittima"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:56
msgid "Air Mail"
msgstr "Posta Aerea"

#: wpsc-shipping/australiapost.php:114
msgid "2. Each product must have a valid weight configured. When editing a product, use the weight field.)."
msgstr "2. Ogni prodotto deve avere un peso valido configurato. Durante la modifica di un prodotto inserire un valore nel campo del peso.)."

#: wpsc-updates/currency_list.php:2
msgid "Mauritanian Ouguiya"
msgstr "Ouguiya della Mauritania"

#: wpsc-updates/currency_list.php:4
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: wpsc-updates/currency_list.php:4
msgid "Maltese Lira"
msgstr "Lira Maltese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:5
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Isole Marshall"

#: wpsc-updates/currency_list.php:5
#: wpsc-updates/currency_list.php:53
#: wpsc-updates/currency_list.php:107
#: wpsc-updates/currency_list.php:133
#: wpsc-updates/currency_list.php:137
#: wpsc-updates/currency_list.php:143
#: wpsc-updates/currency_list.php:163
#: wpsc-updates/currency_list.php:167
#: wpsc-updates/currency_list.php:177
#: wpsc-updates/currency_list.php:222
#: wpsc-updates/currency_list.php:229
#: wpsc-updates/currency_list.php:235
#: wpsc-updates/currency_list.php:236
msgid "US Dollar"
msgstr "Dollaro USA"

#: wpsc-updates/currency_list.php:6
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: wpsc-updates/currency_list.php:6
#: wpsc-updates/currency_list.php:33
#: wpsc-updates/currency_list.php:104
#: wpsc-updates/currency_list.php:115
#: wpsc-updates/currency_list.php:159
#: wpsc-updates/currency_list.php:192
#: wpsc-updates/currency_list.php:215
msgid "CFA Franc BCEAO"
msgstr "Franco CFA"

#: wpsc-updates/currency_list.php:7
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"

#: wpsc-updates/currency_list.php:7
msgid "Maldive Rufiyaa"
msgstr "Rufiyaa delle Maldive"

#: wpsc-updates/currency_list.php:8
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:8
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Ringgit della Malaysia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:9
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:9
msgid "Malawi Kwacha"
msgstr "Kwacha del Malawi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:10
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:10
msgid "Malagasy Franc"
msgstr "Franco malgascio"

#: wpsc-updates/currency_list.php:11
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: wpsc-updates/currency_list.php:11
msgid "Macau Pataca"
msgstr "Pataca di Macao"

#: wpsc-updates/currency_list.php:12
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:12
msgid "Denar"
msgstr "Dinaro"

#: wpsc-updates/currency_list.php:13
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:14
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: wpsc-updates/currency_list.php:14
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "Litas lituano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:15
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: wpsc-updates/currency_list.php:15
#: wpsc-updates/currency_list.php:209
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Franco Svizzero"

#: wpsc-updates/currency_list.php:16
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:16
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "Dinaro libico"

#: wpsc-updates/currency_list.php:17
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:17
msgid "Liberian Dollar"
msgstr "Dollaro liberiano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:18
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: wpsc-updates/currency_list.php:18
msgid "Lesotho Loti"
msgstr "Loti del Lesotho"

#: wpsc-updates/currency_list.php:19
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:19
msgid "Lebanese Pound"
msgstr "Lira libanese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:20
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:20
msgid "Latvian Lats"
msgstr "Lat lettone"

#: wpsc-updates/currency_list.php:21
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: wpsc-updates/currency_list.php:21
msgid "Lao Kip"
msgstr "Kip Laotiano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:22
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:22
msgid "Som"
msgstr "Som"

#: wpsc-updates/currency_list.php:23
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: wpsc-updates/currency_list.php:23
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "Dinaro kuwaitiano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:24
msgid "Korea, South"
msgstr "Corea del Sud"

#: wpsc-updates/currency_list.php:24
msgid "Korean Won"
msgstr "Won sudcoreano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:25
msgid "Korea, North"
msgstr "Corea del Nord"

#: wpsc-updates/currency_list.php:25
msgid "North Korean Won"
msgstr "Won nordcoreano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:26
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: wpsc-updates/currency_list.php:26
#: wpsc-updates/currency_list.php:46
#: wpsc-updates/currency_list.php:92
#: wpsc-updates/currency_list.php:93
#: wpsc-updates/currency_list.php:138
#: wpsc-updates/currency_list.php:152
#: wpsc-updates/currency_list.php:162
#: wpsc-updates/currency_list.php:223
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Dollaro Australiano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:27
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: wpsc-updates/currency_list.php:27
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr "Scellino keniota"

#: wpsc-updates/currency_list.php:28
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:28
msgid "Kazakhstan Tenge"
msgstr "Kazakhstan Tenge"

#: wpsc-updates/currency_list.php:29
msgid "Jordan"
msgstr "Giordania"

#: wpsc-updates/currency_list.php:29
msgid "Jordanian Dinar"
msgstr "Dinaro giordano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:30
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: wpsc-updates/currency_list.php:30
#: wpsc-updates/currency_list.php:35
#: wpsc-updates/currency_list.php:51
#: wpsc-updates/currency_list.php:139
#: wpsc-updates/currency_list.php:201
#: wpsc-updates/currency_list.php:224
msgid "Pound Sterling"
msgstr "Lira sterlina"

#: wpsc-updates/currency_list.php:31
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"

#: wpsc-updates/currency_list.php:31
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Yen Giapponese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:32
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: wpsc-updates/currency_list.php:32
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr "Dollaro Jamaicano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:33
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Costa d'Avorio"

#: wpsc-updates/currency_list.php:34
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:35
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isola di Man"

#: wpsc-updates/currency_list.php:36
msgid "Israel"
msgstr "Israele"

#: wpsc-updates/currency_list.php:36
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "Nuovo Shekel israeliano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:37
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:38
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: wpsc-updates/currency_list.php:38
msgid "Iraqi Dinar"
msgstr "Dinar iracheno"

#: wpsc-updates/currency_list.php:39
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:39
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "Rupia indonesiana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:40
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: wpsc-updates/currency_list.php:40
msgid "Iranian Rial"
msgstr "Rial iraniano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:41
msgid "India"
msgstr "India"

#: wpsc-updates/currency_list.php:41
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Rupia indiana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:42
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:42
msgid "Iceland Krona"
msgstr "Corona Islandese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:43
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"

#: wpsc-updates/currency_list.php:43
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Fiorino Ungherese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:44
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: wpsc-updates/currency_list.php:44
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Dollaro Hong Kong"

#: wpsc-updates/currency_list.php:45
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: wpsc-updates/currency_list.php:45
msgid "Honduran Lempira"
msgstr "Lempira delle Honduras"

#: wpsc-updates/currency_list.php:46
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Isole Heard e McDonald"

#: wpsc-updates/currency_list.php:47
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: wpsc-updates/currency_list.php:47
msgid "Haitian Gourde"
msgstr "Gourde di Haiti"

#: wpsc-updates/currency_list.php:48
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:48
msgid "Guyana Dollar"
msgstr "Dollaro della Guyana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:49
msgid "Guinea Bissau"
msgstr "Guinea Bissau"

#: wpsc-updates/currency_list.php:49
msgid "Guinea-Bissau Peso"
msgstr "Peso della Guinea-Bissau"

#: wpsc-updates/currency_list.php:50
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: wpsc-updates/currency_list.php:50
msgid "Guinea Franc"
msgstr "Franco della Guinea"

#: wpsc-updates/currency_list.php:51
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: wpsc-updates/currency_list.php:52
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: wpsc-updates/currency_list.php:52
msgid "Guatemalan Quetzal"
msgstr "Quetzal Guatemalteco"

#: wpsc-updates/currency_list.php:53
msgid "Guam (USA)"
msgstr "Guam (USA)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:54
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: wpsc-updates/currency_list.php:54
msgid "East Carribean Dollar"
msgstr "Dollaro dei Caraibi Orientali"

#: wpsc-updates/currency_list.php:55
msgid "Guadeloupe (French)"
msgstr "Guadalupa (Francese)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:56
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:56
#: wpsc-updates/currency_list.php:68
#: wpsc-updates/currency_list.php:81
msgid "Danish Krone"
msgstr "Corona Danese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:57
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:58
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:58
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr "Sterlina di Gibilterra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:59
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:59
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr "Cedi ghanese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:60
msgid "Germany"
msgstr "Germania"

#: wpsc-updates/currency_list.php:61
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:61
msgid "Georgian Lari"
msgstr "Lari Georgiano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:62
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:62
msgid "Gambian Dalasi"
msgstr "Dalasi del Gambia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:63
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: wpsc-updates/currency_list.php:63
#: wpsc-updates/currency_list.php:73
#: wpsc-updates/currency_list.php:89
#: wpsc-updates/currency_list.php:96
#: wpsc-updates/currency_list.php:97
#: wpsc-updates/currency_list.php:100
msgid "CFA Franc BEAC"
msgstr "Franco CFA BEAC"

#: wpsc-updates/currency_list.php:64
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territori Francesi del Sud"

#: wpsc-updates/currency_list.php:65
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:66
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:67
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: wpsc-updates/currency_list.php:67
msgid "Fiji Dollar"
msgstr "Dollaro delle Figi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:68
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Faroe"

#: wpsc-updates/currency_list.php:69
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Isole Falkland"

#: wpsc-updates/currency_list.php:69
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr "Sterlina delle Falkland"

#: wpsc-updates/currency_list.php:70
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:70
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr "Birr etiope"

#: wpsc-updates/currency_list.php:71
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:71
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Corona estone"

#: wpsc-updates/currency_list.php:72
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: wpsc-updates/currency_list.php:72
msgid "Eritrean Nakfa"
msgstr "Nakfa di Eritrea"

#: wpsc-updates/currency_list.php:73
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatoriale"

#: wpsc-updates/currency_list.php:74
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: wpsc-updates/currency_list.php:74
msgid "El Salvador Colon"
msgstr "Colon Salvadoregno"

#: wpsc-updates/currency_list.php:75
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"

#: wpsc-updates/currency_list.php:75
msgid "Egyptian Pound"
msgstr "Sterlina Egiziana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:76
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: wpsc-updates/currency_list.php:76
msgid "Ecuador Sucre"
msgstr "Sucre Ecuadoriano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:77
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Est"

#: wpsc-updates/currency_list.php:77
msgid "Timor Escudo"
msgstr "Escudo del Timor"

#: wpsc-updates/currency_list.php:78
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Dominicana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:78
msgid "Dominican Peso"
msgstr "Peso dominicano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:79
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: wpsc-updates/currency_list.php:79
#: wpsc-updates/currency_list.php:128
#: wpsc-updates/currency_list.php:130
#: wpsc-updates/currency_list.php:147
#: wpsc-updates/currency_list.php:184
#: wpsc-updates/currency_list.php:185
#: wpsc-updates/currency_list.php:187
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr "Dollaro dei Caraibi dell'Est"

#: wpsc-updates/currency_list.php:80
msgid "Djibouti"
msgstr "Gibuti"

#: wpsc-updates/currency_list.php:80
msgid "Djibouti Franc"
msgstr "Franco di Gibuti"

#: wpsc-updates/currency_list.php:81
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"

#: wpsc-updates/currency_list.php:82
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Repubblica Democratica del Congo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:82
msgid "Francs"
msgstr "Franchi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:83
msgid "Czech Rep."
msgstr "Rep. Ceca"

#: wpsc-updates/currency_list.php:83
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Corona Ceca"

#: wpsc-updates/currency_list.php:84
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"

#: wpsc-updates/currency_list.php:84
msgid "Cyprus Pound"
msgstr "Sterlina di Cipro"

#: wpsc-updates/currency_list.php:85
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: wpsc-updates/currency_list.php:85
msgid "Cuban Peso"
msgstr "Peso Cubano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:86
msgid "Croatia"
msgstr "Croazia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:86
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "Kuna Croata"

#: wpsc-updates/currency_list.php:87
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: wpsc-updates/currency_list.php:87
msgid "Costa Rican Colon"
msgstr "Colon del Costa Rica"

#: wpsc-updates/currency_list.php:88
msgid "Cook Islands"
msgstr "Isole Cook"

#: wpsc-updates/currency_list.php:88
#: wpsc-updates/currency_list.php:157
#: wpsc-updates/currency_list.php:161
#: wpsc-updates/currency_list.php:173
#: wpsc-updates/currency_list.php:216
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Dollaro Neozelandese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:89
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:90
msgid "Comoros"
msgstr "Comore"

#: wpsc-updates/currency_list.php:90
msgid "Comoros Franc"
msgstr "Franco delle Comore"

#: wpsc-updates/currency_list.php:91
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:91
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Peso Colombiano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:92
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Isole Coco (Keeling)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:93
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isola del Natale"

#: wpsc-updates/currency_list.php:94
msgid "Chile"
msgstr "Cile"

#: wpsc-updates/currency_list.php:94
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Peso cileno"

#: wpsc-updates/currency_list.php:95
msgid "China"
msgstr "Cina"

#: wpsc-updates/currency_list.php:95
msgid "Yuan Renminbi"
msgstr "Renminbi Cinese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:96
msgid "Chad"
msgstr "Ciad"

#: wpsc-updates/currency_list.php:97
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica Centrafricana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:98
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Cayman"

#: wpsc-updates/currency_list.php:98
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr "Dollaro delle Isole Cayman"

#: wpsc-updates/currency_list.php:99
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capo Verde"

#: wpsc-updates/currency_list.php:99
msgid "Cape Verde Escudo"
msgstr "Escudo del Capo Verde"

#: wpsc-updates/currency_list.php:100
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"

#: wpsc-updates/currency_list.php:101
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: wpsc-updates/currency_list.php:101
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Dollaro Canadese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:102
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:102
msgid "Kampuchean Riel"
msgstr "Riel Cambogiano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:103
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:103
msgid "Burundi Franc"
msgstr "Franco del Burundi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:104
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:105
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: wpsc-updates/currency_list.php:105
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Lev Bulgaro"

#: wpsc-updates/currency_list.php:106
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Sultanato del Brunei"

#: wpsc-updates/currency_list.php:106
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "Dollaro del Brunei"

#: wpsc-updates/currency_list.php:107
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Britannico dell'Oceano Indiano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:108
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"

#: wpsc-updates/currency_list.php:108
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Reale Brasiliano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:109
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isola Bouvet"

#: wpsc-updates/currency_list.php:109
#: wpsc-updates/currency_list.php:164
#: wpsc-updates/currency_list.php:206
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Corona Norvegese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:110
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:110
msgid "Botswana Pula"
msgstr "Pula del Botswana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:111
msgid "Bosnia-Herzegovina"
msgstr "Bosnia-Erzegovina"

#: wpsc-updates/currency_list.php:111
msgid "Marka"
msgstr "Marka"

#: wpsc-updates/currency_list.php:112
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:112
msgid "Boliviano"
msgstr "Boliviano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:113
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:113
msgid "Bhutan Ngultrum"
msgstr "Ngultrum del Bhutan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:114
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:114
msgid "Bermudian Dollar"
msgstr "Dollaro delle Bermuda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:115
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: wpsc-updates/currency_list.php:116
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: wpsc-updates/currency_list.php:116
msgid "Belize Dollar"
msgstr "Dollaro del Belize"

#: wpsc-updates/currency_list.php:117
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"

#: wpsc-updates/currency_list.php:118
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorussia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:118
msgid "Belarussian Ruble"
msgstr "Rublo bielorusso"

#: wpsc-updates/currency_list.php:119
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: wpsc-updates/currency_list.php:119
msgid "Barbados Dollar"
msgstr "Dollaro di Barbados"

#: wpsc-updates/currency_list.php:120
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: wpsc-updates/currency_list.php:120
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr "Bangladeshi Taka"

#: wpsc-updates/currency_list.php:121
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: wpsc-updates/currency_list.php:121
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "Dinaro del Bahrain"

#: wpsc-updates/currency_list.php:122
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: wpsc-updates/currency_list.php:122
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr "Dollaro delle Bahamas"

#: wpsc-updates/currency_list.php:123
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaigian"

#: wpsc-updates/currency_list.php:123
msgid "Azerbaijanian Manat"
msgstr "Manat Azero"

#: wpsc-updates/currency_list.php:124
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: wpsc-updates/currency_list.php:125
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: wpsc-updates/currency_list.php:125
msgid "Aruban Guilder"
msgstr "Fiorino di Aruba"

#: wpsc-updates/currency_list.php:126
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:126
msgid "Armenian Dram"
msgstr "Dram Armeno"

#: wpsc-updates/currency_list.php:127
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: wpsc-updates/currency_list.php:127
msgid "Argentine Peso"
msgstr "Peso Argentino"

#: wpsc-updates/currency_list.php:128
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:129
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartide"

#: wpsc-updates/currency_list.php:129
msgid "Dollar"
msgstr "Dollaro"

#: wpsc-updates/currency_list.php:130
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: wpsc-updates/currency_list.php:131
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: wpsc-updates/currency_list.php:131
msgid "Angolan New Kwanza"
msgstr "Nuovo Kwanza Angolano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:132
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: wpsc-updates/currency_list.php:133
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americane"

#: wpsc-updates/currency_list.php:134
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: wpsc-updates/currency_list.php:134
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "Dinaro algerino"

#: wpsc-updates/currency_list.php:135
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: wpsc-updates/currency_list.php:135
msgid "Albanian Lek"
msgstr "Lek Albanese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:136
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:136
msgid "Afghanistan Afghani"
msgstr "Afghani afghano "

#: wpsc-updates/currency_list.php:137
msgid "USA"
msgstr "Stati Uniti"

#: wpsc-updates/currency_list.php:138
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:139
msgid "Great Britain"
msgstr "Gran Bretagna"

#: wpsc-updates/currency_list.php:140
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: wpsc-updates/currency_list.php:140
msgid "Mauritius Rupee"
msgstr "Rupia di Mauritius"

#: wpsc-updates/currency_list.php:141
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: wpsc-updates/currency_list.php:142
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"

#: wpsc-updates/currency_list.php:142
msgid "Mexican Nuevo Peso"
msgstr "Nuevo Peso messicano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:143
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:144
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:144
msgid "Moldovan Leu"
msgstr "Leu moldavo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:145
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: wpsc-updates/currency_list.php:146
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:146
msgid "Mongolian Tugrik"
msgstr "Tugrik Mongolo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:147
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: wpsc-updates/currency_list.php:148
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"

#: wpsc-updates/currency_list.php:148
#: wpsc-updates/currency_list.php:238
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr "Dirham Marocchino"

#: wpsc-updates/currency_list.php:149
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambico"

#: wpsc-updates/currency_list.php:149
msgid "Mozambique Metical"
msgstr "Metical del Mozambico"

#: wpsc-updates/currency_list.php:150
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:150
msgid "Myanmar Kyat"
msgstr "Kyat del Myanmar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:151
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:151
msgid "Namibian Dollar"
msgstr "Dollar Namibiano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:152
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: wpsc-updates/currency_list.php:153
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: wpsc-updates/currency_list.php:153
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "Rupia Nepalese"

#: wpsc-updates/currency_list.php:154
msgid "Netherlands"
msgstr "Paesi Bassi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:155
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antille Olandesi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:155
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr "Fiorino delle Antille Olandesi"

#: wpsc-updates/currency_list.php:156
msgid "New Caledonia (French)"
msgstr "Nuova Caledonia (Francese)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:156
#: wpsc-updates/currency_list.php:175
#: wpsc-updates/currency_list.php:237
msgid "CFP Franc"
msgstr "Franco CFP"

#: wpsc-updates/currency_list.php:157
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:158
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: wpsc-updates/currency_list.php:158
msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
msgstr "Cordoba Oro del Nicaragua"

#: wpsc-updates/currency_list.php:159
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: wpsc-updates/currency_list.php:160
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: wpsc-updates/currency_list.php:160
msgid "Nigerian Naira"
msgstr "Naira Nigeriano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:161
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: wpsc-updates/currency_list.php:162
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isole Norfolk"

#: wpsc-updates/currency_list.php:163
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Isole Marianne Settentrionali"

#: wpsc-updates/currency_list.php:164
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:165
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: wpsc-updates/currency_list.php:165
msgid "Omani Rial"
msgstr "Rial dell'Oman"

#: wpsc-updates/currency_list.php:166
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: wpsc-updates/currency_list.php:166
msgid "Pakistan Rupee"
msgstr "Rupia Pakistana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:167
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: wpsc-updates/currency_list.php:168
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: wpsc-updates/currency_list.php:168
msgid "Panamanian Balboa"
msgstr "Balboa Panamense"

#: wpsc-updates/currency_list.php:169
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nuova Guinea"

#: wpsc-updates/currency_list.php:169
msgid "Papua New Guinea Kina"
msgstr "Kina della Papua Nuova Guinea"

#: wpsc-updates/currency_list.php:170
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: wpsc-updates/currency_list.php:170
msgid "Paraguay Guarani"
msgstr "Guarani del Paraguay"

#: wpsc-updates/currency_list.php:171
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: wpsc-updates/currency_list.php:171
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "Nuevo Sol Peruviano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:172
msgid "Philippines"
msgstr "Filippine"

#: wpsc-updates/currency_list.php:172
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Peso Filippino"

#: wpsc-updates/currency_list.php:173
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Isola Pitcairn"

#: wpsc-updates/currency_list.php:174
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:174
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Zloty Polacco"

#: wpsc-updates/currency_list.php:175
msgid "Polynesia (French)"
msgstr "Polinesia (Francese)"

#: wpsc-updates/currency_list.php:176
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:177
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: wpsc-updates/currency_list.php:178
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:178
msgid "Qatari Rial"
msgstr "Rial del Qatar"

#: wpsc-updates/currency_list.php:179
msgid "Reunion (French)"
msgstr "La Riunione"

#: wpsc-updates/currency_list.php:180
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: wpsc-updates/currency_list.php:180
msgid "Romanian Leu"
msgstr "Leu Romeno"

#: wpsc-updates/currency_list.php:181
msgid "Russia"
msgstr "Russia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:181
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Rublo"

#: wpsc-updates/currency_list.php:182
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:182
msgid "Rwanda Franc"
msgstr "Franco del Ruanda"

#: wpsc-updates/currency_list.php:183
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sant'Elena"

#: wpsc-updates/currency_list.php:183
msgid "St. Helena Pound"
msgstr "Sterlina di Sant'Elena"

#: wpsc-updates/currency_list.php:184
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
msgstr "Saint Kitts e Nevis Anguilla"

#: wpsc-updates/currency_list.php:185
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"

#: wpsc-updates/currency_list.php:186
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre e Miquelon"

#: wpsc-updates/currency_list.php:187
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
msgstr "Saint Vincent e Grenadine"

#: wpsc-updates/currency_list.php:188
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: wpsc-updates/currency_list.php:188
msgid "Samoan Tala"
msgstr "Tala Samoano"

#: wpsc-updates/currency_list.php:189
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: wpsc-updates/currency_list.php:189
msgid "Italian Lira"
msgstr "Lira Italiana"

#: wpsc-updates/currency_list.php:190
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome e Principe"

#: wpsc-includes/product-template.php:1522
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:45
msgid "Premium Upgrades"
msgstr "Aggiornamenti Premium"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:64
#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:118
msgid "Select the category you would like to display with a Shortcode."
msgstr "Seleziona la categoria da visualizzare con una Scorciatoia"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:151
#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:103
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"

#: wpsc-widgets/specials_widget.php:104
msgid "Show Description"
msgstr "Mostra Descrizione"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:14
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:73
msgid "You don't have any Upgrades yet!"
msgstr "Non hai ancora nessun Aggiornamento!"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:295
msgid "If this Product runs out of stock set status to Unpublished & email site owner"
msgstr "Se questo prodotto è esaurito, imposta il suo stato come Non pubblicato e infia un messaggio al proprietario del sito"

#: wpsc-admin/includes/products.php:177
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Vedi &#8220;%s&#8221;"

#: wpsc-includes/processing.functions.php:353
msgid " does not support products without a weight set. Please either disable shipping for this product or give it a weight"
msgstr "I prodotti senza un peso assegnato non sono supportati. Per cortesia, disabilita la spedizione oppure assegna un peso al prodotto."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:429
msgid "Shortcodes and Template Tags"
msgstr "Scorciatoie e Modelli di Etichette"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:149
msgid "Update Coupon"
msgstr "Aggiorna il Coupon"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:141
#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:21
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi Nuovo"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:126
msgid "Incomplete Sale"
msgstr "Vendita Incompleta"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:154
msgid "Payment Declined"
msgstr "Pagamento Rifiutato"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:293
msgid "Product Category"
msgstr "Categoria Prodotto"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:147
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:112
msgid "All Categories"
msgstr "Tutte le Categorie"

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:295
msgid "Your website is using a currency not accepted by PayPal, select an accepted currency using the drop down menu bellow. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will convert the currency and send the order through to PayPal using the currency you choose below."
msgstr "Il tuo sito utilizza una valuta non accettata da PayPal. Selezionare una valuta valida usando il menu a discesa qui sotto. Gli acquirenti sul tuo sito pagheranno ancora nella tua valuta locale ma noi convertiremo la valuta e invieremo l'ordine attraverso PayPal utilizzando la valuta che hai scelto sotto."

#: wpsc-shipping/ups_20.php:107
msgid "UPS Express Box"
msgstr "UPS Express Box"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:131
msgid "Dropoff Type"
msgstr "Tipo di Consegna"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:207
msgid "Use Testing Environment"
msgstr "Utilizza ambiente di prova"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:203
msgid "Use Test Server:"
msgstr "Usa Server di prova:"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:49
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d oggetto"
msgstr[1] "%d oggetti"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:67
msgid "Clear cart"
msgstr "Svuota Carrello"

#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:79
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:224
msgid "Sale"
msgstr "Vendita"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:44
msgid "No Image"
msgstr "Nessuna Immagine"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:88
msgid "Enter coupon code"
msgstr "Inserire il codice coupon"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:159
msgid " - Choose a Shipping Rate"
msgstr " - Scegli una Tariffa di Spedizione"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:453
msgid "Review and purchase"
msgstr "Ricontrolla e acquista"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:89
msgid "Select a file from your computer to include with this purchase."
msgstr "Seleziona un file dal tuo computer per includerlo nell'acquisto"

#: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:19
msgid "Product Tags Widget"
msgstr "Widget per i Tag dei Prodotti"

#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:143
msgid "Use Sliding Cart:"
msgstr "Usa Carrello Scorrevole:"

#: wpsc-admin/admin.php:567
msgid "Sales by Month"
msgstr "Vendite per Mese"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:273
msgid "Search Products"
msgstr "Ricerca Prodotti"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:214
#: wpsc-admin/display-items.page.php:347
msgid "Unmark as Featured"
msgstr "Deseleziona come In Vetrina"

#: wpsc-admin/admin.php:305
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:222
msgid "Taxes"
msgstr "Tasse"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:352
msgid "There are no purchase logs for your selection, please try again."
msgstr "Non ci sono registri di acquisto per la tua selezione, si prega di riprovare."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:56
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:440
msgid "Tracking ID"
msgstr "ID Tracciamento"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:40
msgid "WP e-Commerce is almost ready."
msgstr "WP e-Commerce è quasi pronto."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:201
msgid "Quantity In Cart"
msgstr "Quantità nel Carello"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:396
msgid "You must first save this Product as a Draft before adding variations"
msgstr "Occorre prima salvare questo Prodotto come Bozza prima di aggiungere Varianti."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:729
msgid "Users can personalize this Product by leaving a message on single product page"
msgstr "Gli Utenti possono personalizzare questo Prodotto lasciando un messaggio nella pagina del singolo Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:761
msgid "Enable Comments"
msgstr "Abilita Commenti"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:799
msgid "External Link Text"
msgstr "Testo del Collegamento Esterno"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:847
msgid "Select from existing files"
msgstr "Seleziona dai file esistenti"

#: wpsc-admin/includes/products.php:71
msgid "(no title)"
msgstr "(senza titolo)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:139
msgid "Track and Trace settings"
msgstr "Impostazioni Tracciamento"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:83
msgid "Force users to use SSL"
msgstr "Obbliga gli Utenti ad usare SSL"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:85
msgid "Currency Type"
msgstr "Tipo di Valuta"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:170
msgid "Show list of product categories"
msgstr "Mostra la lista delle Categorie di Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:342
msgid "Display per item shipping"
msgstr "Mostra Spedizione per oggetto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:78
msgid "Thanks, you have made a succesful backup of your theme.  It is located at the URL below.  Please note each backup you create will replace your previous backups."
msgstr "Grazie, la copia di sicurezza del tema è stata effettuata con successo. Si trova all'URL sotto indicato. Nota: ogni copia sostituisce la precedente."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:548
msgid "Select what product category you want to display on the products page"
msgstr "Seleziona quale Categoria di Prodotto mostrare nella pagina dei Prodotti"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:642
msgid "Show Subcategory Products in Parent Category"
msgstr "Mostra Sottocategoria di Prodotti nella Categoria superiore"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1022
msgid "Crop Thumbnails"
msgstr "Ritaglia Anteprime"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:83
msgid "Base City:"
msgstr "Sede:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:18
msgid "Turn tax on"
msgstr "Attiva Tassazione"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:413
msgid "Sorry, but this variation is out of stock."
msgstr "Spiacente, ma questa variante è esaurita."

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:72
msgid "No Parent"
msgstr "Nessun elemento superiore"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1628
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1643
msgid "Variation Price"
msgstr "Prezzo della Variante"

#: wpsc-includes/processing.functions.php:319
msgid "One or more of this products variations are out of stock."
msgstr "Una o più di queste varianti del prodotto sono esaurite."

#: wpsc-includes/rss_template.php:7
msgid "WP e-Commerce"
msgstr "WP e-Commerce"

#: wpsc-includes/variations.class.php:176
#: wpsc-includes/variations.class.php:179
#: wpsc-includes/variations.class.php:255
#: wpsc-includes/variations.class.php:258
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Tassonomia non valida"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:142
#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:32
#: wpsc-admin/display-items.page.php:45
#: wpsc-admin/display-items.page.php:61
msgid "Sale Price"
msgstr "Prezzo in saldo"

#: wpsc-admin/admin.php:155
msgid "Store Sales"
msgstr "Vendite del Negozio"

#: wpsc-admin/admin.php:158
msgid "Update Store"
msgstr "Aggiorna Negozio"

#: wpsc-admin/admin.php:158
msgid "Store Update"
msgstr "Aggiornamento del Negozio"

#: wpsc-admin/admin.php:160
msgid "Store Upgrades"
msgstr "Miglioramenti al Negozio"

#: wpsc-admin/admin.php:168
#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:16
msgid "Store Settings"
msgstr "Impostazioni Negozio"

#: wpsc-admin/admin.php:168
msgid "Store"
msgstr "Negozio"

#: wpsc-admin/admin.php:173
msgid "Store Debug"
msgstr "Debug del Negozio"

#: wpsc-admin/admin.php:176
msgid "For More Information"
msgstr "Per più informazioni"

#: wpsc-admin/admin.php:213
msgid "Product Tracking Email"
msgstr "E-mail Tracciamento Prodotto"

#: wpsc-admin/admin.php:214
msgid ""
"Track & Trace means you may track the progress of your parcel with our online parcel tracker, just login to our website and enter the following Tracking ID to view the status of your order.\n"
"\n"
"Tracking ID: %trackid%\n"
msgstr ""
"Il Tracciamento consente di controllare il progresso della spedizione. Per utilizzare lo strumento è sufficiente accedere al sito e inserire il seguente ID Tracciamento per visualizzare lo stato dell'ordine.\n"
"\n"
"ID Tracciamento: %trackid%\n"

#: wpsc-admin/admin.php:521
msgid "Total Income"
msgstr "Importo Totale"

#: wpsc-admin/admin.php:564
msgid "Getshopped News"
msgstr "Novità da Getshopped"

#: wpsc-admin/admin.php:565
msgid "Sales Summary"
msgstr "Riepilogo Vendite"

#: wpsc-admin/admin.php:682
msgid "Revenue"
msgstr "Entrate"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:158
msgid "Sorry, for some reason, we couldn't duplicate this product because it could not be found in the database, check there for this ID: "
msgstr "Spiacenti, per qualche motivo il prodotto non può essere duplicato perché non si trova sul database. Controllare la seguente ID:"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1630
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1647
msgid "You can list a default price here for this variation.  You can list a regular price (18.99), differential price (+1.99 / -2) or even a percentage-based price (+50% / -25%)."
msgstr "Puoi elencare un prezzo predefinito per questa variante. Puoi utilizzare un prezzo regolare (18.99), differenziale (+1.99 / -2) o anche in base percentuale (+50% / -25%)."

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1667
msgid "Apply to current variations?"
msgstr "Applicare all'attuale variante?"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1669
msgid "By checking this box, the price rule you implement above will be applied to all variations that currently exist.  If you leave it unchecked, it will only apply to products that use this variation created or edited from now on.  Take note, this will apply this rule to <strong>every</strong> product using this variation.  If you need to override it for any reason on a specific product, simply go to that product and change the price."
msgstr "Spuntando questa casella, la regola di prezzo che hai inserito sopra verrà applicata a tutte le varianti esistenti. Se non la spunti, sarà applicata solo ai prodotti creati o modificati d'ora in poi che usano questa variante. Attenzione, questa regola verrà applicata ad  <strong>ogni</strong> prodotto che utilizza questa variante. Se devi sostituirla per qualsiasi ragione, vai al prodotto e modifica il prezzo.    "

#: wpsc-admin/display-coupons.php:172
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:33
msgid "Free shipping"
msgstr "Spedizione gratuita"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:192
msgid "Activate coupon on creation."
msgstr "Attiva coupon alla creazione."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:202
msgid "Deactivate coupon after it has been used."
msgstr "Disattiva i coupon dopo l'uso"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:212
msgid "This coupon affects each product at checkout."
msgstr "Questo coupon si applicherà ad ogni prodotto alla Cassa."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:223
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:122
msgid "Item name"
msgstr "Nome dell'oggetto"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:224
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:123
msgid "Item quantity"
msgstr "Quantità dell'oggetto"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:225
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:124
msgid "Total quantity"
msgstr "Quantità Totale"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:226
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:125
msgid "Subtotal amount"
msgstr "Ammontare parziale"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:231
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:129
msgid "Is equal to"
msgstr "è uguale a"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:232
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:130
msgid "Is greater than"
msgstr "è maggiore di"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:233
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:131
msgid "Is less than"
msgstr "è minore di"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:234
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:132
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:235
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:133
msgid "Does not contain"
msgstr "non contiene"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:236
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:134
msgid "Begins with"
msgstr "Inizia per"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:237
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:135
msgid "Ends with"
msgstr "finisce in"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:238
msgid "In Category"
msgstr "nella Categoria"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:283
msgid "Add New Condition"
msgstr "Aggiungi nuova Condizione"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:398
msgid "<strong>Note:</strong> Due to a current PayPal limitation, when a purchase is made using a coupon we cannot send a detailed list of items through for processing. Instead we send the total amount of the purchase so the customer will see your shop name and the total within PayPal."
msgstr "<strong>Attenzione:</strong> A causa di una limitazione di Paypal, quando un'acquisto è fatto tramite coupon non è possibile inviare una lista dettagliata di articoli per l'elaborazione. Invece verrà mandato il costo totale degli acquisti così il cliente vedrà il nome del negozio e il totale in Paypal. "

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:141
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:348
#: wpsc-admin/admin.php:310
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni Avanzate"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:233
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:455
msgid "Target Market Restrictions"
msgstr "Restrizioni Mercato Target"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:285
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:475
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:513
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:305
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:530
msgid "Products in this category use the billing address to calculate shipping"
msgstr "I Prodotti in questa Categoria usano l'indirizzo di fatturazione per calcolare la Spedizione"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:82
#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:33
#: wpsc-admin/display-items.page.php:46
#: wpsc-admin/display-items.page.php:62
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:136
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:35
msgid "Featured"
msgstr "In Evidenza"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:475
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:216
#: wpsc-admin/display-items.page.php:349
msgid "Mark as Featured"
msgstr "Segna in Evidenza"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:209
#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:262
msgid "To configure a payment module select one on the left."
msgstr "Per configurare un modulo di pagamento selezionarne uno a sinistra."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:281
msgid "%s Setting option deleted."
msgid_plural "%s Setting option deleted."
msgstr[0] "Impostazione %s rimossa."
msgstr[1] "Impostazioni %s rimosse."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:291
msgid "%s Checkout field added."
msgid_plural "%s Checkout fields added."
msgstr[0] "Campo di Riepilogo %s aggiunto."
msgstr[1] "Campi di Riepilogo %s aggiunti."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:296
msgid "Thumbnails regenerated."
msgstr "Anteprime ri-generate."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:303
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "Impostazioni aggiornate con successo."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:65
msgid "%s Purchase Log updated."
msgid_plural "%s Purchase Logs updated."
msgstr[0] "Registro Acquisti %s aggiornato."
msgstr[1] "Registri Acquisto %s aggiornati."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:73
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "prodotto %s non aggiornato, qualcuno lo sta modificando."
msgstr[1] "prodotti %s non aggiornati, qualcuno li sta modificando."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:78
msgid "%s Purchase Log deleted."
msgid_plural "%s Purchase Logs deleted."
msgstr[0] "Registro Acquisti %s eliminato."
msgstr[1] "Registri Acquisto %s eliminati."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:118
msgid "Downloads for this log have been released."
msgstr "E' stato rilasciato un download per questo registro."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:122
msgid "Receipt has been resent "
msgstr "La ricevuta è stata nuovamente inviata"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:204
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:205
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:146
#: wpsc-includes/checkout.class.php:143
msgid "Tax Included"
msgstr "Tasse incluse"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:40
msgid "You must <a href=\"%1$s\">update your database</a> to import all of your products."
msgstr "Occorre <a href=\"%1$s\">aggiornare il database</a> per importare tutti i prodotti."

#: wpsc-admin/display-update.page.php:55
msgid "Update WP e-Commerce"
msgstr "Aggiorna WP e-Commerce"

#: wpsc-admin/display-update.page.php:83
msgid "Your WP e-Commerce database needs to be updated for WP e-Commerce 3.8.  To perform this update, press the button below.  It is highly recommended that you back up your database before performing this update."
msgstr "Il database di WP e-Commerce deve essere aggiornato per la versione 3.8. Per effettuare l'aggiornamento, premere il pulsante seguente. Si raccomanda di salvare una copia di sicurezza prima dell'operazione."

#: wpsc-admin/display-update.page.php:86
msgid "Note: If the server times out or runs out of memory, just reload this page, the server will pick up where it left off."
msgstr "Nota: se il server termina la memoria o smette di rispondere, ricarica semplicemente questa pagina e il server ricomincerà da dove era rimasto."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:58
msgid "Enter your API Username and API Key below."
msgstr "Inserisci le tue API Nome utente e Chiave qui sotto:"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:272
msgid "View Product"
msgstr "Vedi Prodotto"

#: wpsc-admin/admin.php:303
msgid "Price Control"
msgstr "Controllo del Prezzo"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:133
msgid "Price: %s and above."
msgstr "Prezzo: %s e oltre."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:202
msgid "Discounted Price"
msgstr "Prezzo Scontato"

#: wpsc-admin/admin.php:304
msgid "Stock Control"
msgstr "Controllo Scorte"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:259
msgid "I have limited stock for this Product"
msgstr "Ho una scorta limitata di questo Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:269
msgid "This Product has variations, to edit the quantity please use the Variation Controls below."
msgstr "Questo prodotto ha delle varianti, per modificare la quantità usare il Controllo Varianti sottostante."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:270
msgid "%s variant item in stock."
msgid_plural "%s variant items in stock."
msgstr[0] "variante %s in magazzino"
msgstr[1] "varianti %s in magazzino"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:272
msgid "Quantity:"
msgstr "Quantità:"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:287
msgid "Notify site owner and unpublish this Product if stock runs out"
msgstr "Segnala al proprietario del sito e togli pubblicazione al Prodotto se le scorte esauriscono."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:289
msgid "If stock runs out, this Product will not be available on the shop unless you untick this box or add more stock."
msgstr "Se le scorte esauriscono, questo Prodotto non sarà disponibile al negozio finché non si aggiungeranno nuove quantità o questa casella non verrà disattivata."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:326
#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:315
msgid "Custom Tax Band"
msgstr "Fascia di Tasse personalizzata"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:448
msgid "Update Variations &rarr;"
msgstr "Aggiorna Varianti &rarr;"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:479
msgid "Check or uncheck variation boxes and then click Update Variations to add or remove variations."
msgstr "Seleziona o meno le caselle e clicca Aggiorna per aggiungere o rimuovere Varianti."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:889
msgid "Upload Image%s"
msgstr "Carica Immagine %s"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1010
msgid "Full Size"
msgstr "Dimensioni originali"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1030
msgid "(%d&nbsp;&times;&nbsp;%d)"
msgstr "(%d&nbsp;&times;&nbsp;%d)"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1038
msgid "Alt text for the product image, e.g. &#8220;Rockstar T-Shirt&#8221;"
msgstr "Testo alternativo per l'immagine del prodotto, ad es. &#8220;T-Shirt Rockstar&#8221;"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1129
msgid "Product Image Gallery"
msgstr "Galleria Immagini Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:649
msgid "Disregard Shipping for this Product"
msgstr "Ignora Spedizione per questo Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:767
msgid "Allow users to comment on this Product."
msgstr "Consenti agli Utenti di commentare questo Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:803
msgid "External Link Target"
msgstr "Destinazione Collegamento Esterno"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:824
msgid "Manage Product Images"
msgstr "Gestisci Immagini Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:845
msgid "Upload New File"
msgstr "Carica Nuovo File"

#: wpsc-admin/includes/products.php:91
msgid "Unpublished"
msgstr "Non Pubblicato"

#: wpsc-admin/includes/products.php:94
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d/m/Y G:i:s"

#: wpsc-admin/includes/products.php:101
msgid "%s ago"
msgstr "%s fa"

#: wpsc-admin/includes/products.php:103
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

#: wpsc-admin/includes/products.php:113
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"

#: wpsc-admin/includes/products.php:116
msgid "Missed schedule"
msgstr "Programmazione persa"

#: wpsc-admin/includes/products.php:118
msgid "Scheduled"
msgstr "Programmato"

#: wpsc-admin/includes/products.php:120
msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima Modifica"

#: wpsc-admin/includes/products.php:133
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Modifica &#8220;%s&#8221;"

#: wpsc-admin/includes/products.php:168
msgid "Edit this product"
msgstr "Modifica questo prodotto"

#: wpsc-admin/includes/products.php:169
msgid "Quick Edit"
msgstr "Modifica Veloce"

#: wpsc-admin/includes/products.php:174
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Anteprima &#8220;%s&#8221;"

#: wpsc-admin/includes/products.php:177
#: wpsc-admin/includes/products.php:371
msgid "View"
msgstr "Vedi"

#: wpsc-admin/includes/products.php:300
#: wpsc-admin/display-items.page.php:206
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza Categoria"

#: wpsc-admin/includes/products.php:318
msgid "No Tags"
msgstr "Nessun Tag"

#: wpsc-admin/includes/products.php:349
msgid "%s pending"
msgstr "%s in corso"

#: wpsc-admin/includes/products.php:352
msgctxt "comment count"
msgid "0"
msgstr "0"

#: wpsc-admin/includes/products.php:352
msgctxt "comment count"
msgid "1"
msgstr "1"

#: wpsc-admin/includes/products.php:352
msgctxt "comment count"
msgid "%"
msgstr "%"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:62
msgid "Check Out Form Fields updated."
msgstr "Campo del Modulo di Riepilogo aggiornato."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:103
msgid "This can cause warnings for your users if you do not have a properly configured SSL certificate"
msgstr "Può causare messaggi di errore agli Utenti se non hai configurato a dovere il certificato SSL"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:111
msgid "Form Fields"
msgstr "Campi del Modulo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:115
msgid "Select a Form Set"
msgstr "Seleziona un insieme di Moduli"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:129
msgid "+ Add New Form Set"
msgstr "+ Aggiungi un nuovo insieme di Moduli"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:133
msgid "Add new Form Set"
msgstr "Aggiungi un nuovo insieme di Moduli"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:110
msgid "Currency Sign Location"
msgstr "Posizione della Sigla Valuta"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:146
msgid "Thousands and decimal separators"
msgstr "Separatore migliaia e decimali"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:148
msgid "Thousands separator"
msgstr "Separatore delle migliaia"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:149
msgid "Decimal separator"
msgstr "Separatore dei decimali"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:12
msgid "<p>You can import your products from a comma delimited text file.</p><p>An example of a csv import file would look like this: </p><p>Description, Additional Description, Product Name, Price, SKU, weight, weight unit, stock quantity, is limited quantity</p>"
msgstr "<p>Puoi importare i tuoi prodotti da una lista, separata da virgole, su file di testo semplice.</p><p>Un esempio di file of a csv da importare è: </p><p>Descrizione, Descrizione Aggiuntiva, Nome Prodotto, Prezzo, SKU, peso, unità di peso, quantità scorte, quantità limitata</p>"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:17
msgid "Marketing Section"
msgstr "Sezione Marketing"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:19
msgid "Google Merchant Centre / Google Product Search"
msgstr "Google Merchant Centre / Google Product Search"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:61
msgid "Adds the 'Users who bought this also bought' item to the single products page."
msgstr "Aggiungi il riquadro 'Gli Utenti che hanno comprato questo hanno acquistato anche' nella pagina dei singoli Prodotti"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:66
msgid "Adds the 'Share this link' item to the single products page."
msgstr "Aggiungi il riquadro 'Condividi' nella pagina dei singoli Prodotti"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:71
msgid "Adds the 'How did you find out about us' drop-down option at checkout."
msgstr "Aggiungi il riquadro 'Come ci hai conosciuto' al momento del Riepilogo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:74
msgid "Display Facebook Like"
msgstr "Mostra 'Mi Piace' di Facebook"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:77
msgid "Adds the Facebook Like button on your single products page."
msgstr "Aggiunge il pulsante 'Mi piace' di Facebook nella pagina dei singoli Prodotti"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:91
msgid "People can use this RSS feed to keep up to date with your product list."
msgstr "Gli Utenti possono utilizzare questo feed RSS per rimanere aggiornati sulla lista dei prodotti."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:92
msgid "RSS Feed Address"
msgstr "Indirizzo feed RSS"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:99
msgid "To import your products into <a href=\"http://www.google.com/merchants/\" target=\"_blank\">Google Merchant Centre</a> so that they appear within Google Product Search results, sign up for a Google Merchant Centre account and add a scheduled data feed with the following URL:"
msgstr "Per importare i prodotti in <a href=\"http://www.google.com/merchants/\" target=\"_blank\">Google Merchant Centre</a> per farli apparire nella Ricerca Prodotti di Google, iscriviti a Google Merchant Centre e aggiungi un bollettino programmato di dati con il seguente URL:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:88
msgid "Some Theme files have been moved to your WordPress Theme Folder."
msgstr "Alcuni file del tema sono stati spostati nella cartella dei temi di WordPress"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:90
msgid "No Theme files have been moved to your WordPress Theme Folder."
msgstr "Nessun file del tema è stato spostato nella cartella dei temi di WordPress."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:243
msgid "Buy Now Button only works for Paypal Standard, please activate Paypal Standard to enable this option."
msgstr "Il pulsante Compra Ora funziona solo con Paypal Standard, occorre attivarlo per abilitare questa opzione."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:309
msgid "Show Stock Availability"
msgstr "Mostra disponibilità Scorte"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:585
msgid "Drag &amp; Drop"
msgstr "Drag &amp; Drop"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1027
msgid "Choosing \"Yes\" means that thumbnails are cropped to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Scegliendo \"Sì\" le anteprime saranno ritagliate alle dimensioni esatte (normalmente sono scalate in modo proporzionale)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1056
msgid "Use Lightbox Effect for product images"
msgstr "Usa l'effetto Lightbox per le immagini dei prodotti"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1074
msgid "Using lightbox means that when clicking on a product image, a larger version will be displayed in a \"lightbox\" style window. If you are using a plugin such as Shutter Reloaded, you may want to disable lightbox."
msgstr "L'utilizzo di Lightbox comporta che il click sull'immagine di un prodotto mostri una versione più grande in stile sovraimpresso. Se si sta utilizzando un plugin come Shutter Reloaded, questo effetto potrebbe essere disattivato."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1078
msgid "Lightbox script to use"
msgstr "Script per Lightbox da utilizzare"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1089
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1090
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:86
msgid "Please provide for more accurate rates"
msgstr "Per favore, inserisci una cifra più precisa"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:26
msgid "Product prices are tax exclusive - add tax to the price during checkout"
msgstr "Il prezzo dei prodotti non comprende le tasse - aggiungi le tasse al prezzo durante il riepilogo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:34
msgid "Product prices are tax inclusive - during checkout the total price doesn't increase but tax is shown as a line item"
msgstr "Il prezzo dei prodotti comprende le tasse - il prezzo non aumenta nel riepilogo ma le tasse sono mostrate in una linea separata"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:37
msgid "Product Specific Tax"
msgstr "Tasse specifiche del Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:43
msgid "Add per product tax to tax percentage if product has a specific tax rate"
msgstr ""

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:51
msgid "Replace tax percentage with product specific tax rate"
msgstr "Sostituisci percentuale d'imposta con aliquota specifica del prodotto specifico"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:55
msgid "Tax Logic"
msgstr ""

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:61
msgid "Apply tax when Billing and Shipping Country is the same as Tax Rate"
msgstr "Applicare imposta quando il Paese di Fatturazione e di Spedizione è lo stesso dell'Aliquota"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:69
msgid "Apply tax to Billing Address"
msgstr "Applicare imposta al Paese di Fatturazione"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:77
msgid "Apply tax to Shipping Address"
msgstr "Applicare imposta al Paese di Spedizione"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:87
msgid "Apply tax when Billing Country is the same as Tax Rate"
msgstr "Applicare imposta quando il Paese di Fatturazione è lo stesso dell'Aliquota"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:95
msgid "Apply tax when Shipping Country is the same as Tax Rate"
msgstr "Applicare imposta quando il Paese di spedizione è lo stesso dell'Aliquota"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:100
msgid "Tax Rates"
msgstr "Aliquote d'imposta"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:145
msgid "Add New Tax Rate"
msgstr "Aggiungi nuova tassa"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:150
msgid "Tax Bands"
msgstr "Fasce tassa"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:158
msgid "Note: Tax Bands do not take affect when product prices are tax exclusive."
msgstr "Nota: Le fasce di tassa non avranno effetto se l'IVA è esclusa dal prezzo del prodotto."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:171
msgid "Add New Tax Band"
msgstr "Aggiungi nuova fascia tasse"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:9
msgid "You don't have permission to be doing that!"
msgstr "Non hai i permessi per farlo!"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:55
msgid "Select Category: "
msgstr "Seleziona una categoria:"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:69
msgid "Number of products per Page: "
msgstr "Numero di prodotti per pagina:"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:72
msgid "Select the number of products you would like to display per page."
msgstr "Selezionare il numero di prodotti che desideri visualizzare per pagina."

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:77
msgid "Sale Products:"
msgstr "Vendita Prodotti:"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:82
msgid "Add ALL sale products"
msgstr "Aggiungi TUTTI i prodotti in vendita"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:83
msgid "This will add all your products you have on sale to the page"
msgstr "Questo aggiungerà tutti i prodotti che avete in vendita alla pagina"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:89
msgid "Add sale products by category"
msgstr "Aggiungi prodotti in vendita per categoria"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:90
msgid "This will add all your products you have on sale from the selected category"
msgstr "Questo aggiungerà tutti i prodotti che avete in vendita dalla categoria selezionata"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:123
msgid "Number of Products"
msgstr "Numero di prodotti"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:126
msgid "Number of Products to be displayed in the slider."
msgstr "Numero di prodotti da visualizzare nella slider."

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:132
msgid "You don't have the product slider installed, for a cool way to display your shop check out the <a href=\"http://getshopped.org/extend/premium-upgrades/premium-upgrades/product-slider-2010/\" target=\"_blank\">Product Slider</a>"
msgstr "Non hai installato lo scorrimento prodotti. Per disporre i tuoi prodotti con stile dai un'occhiata a  <a href=\"http://getshopped.org/extend/premium-upgrades/premium-upgrades/product-slider-2010/\" target=\"_blank\">Product Slider</a>"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:139
msgid "Members and Capabilities"
msgstr "Membri e funzionalità"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:144
msgid "<p> To create a preview on your restricted page put this shortcode at the top of your page. you can include html within this short code to display things like images "
msgstr "<p> Per creare un'anteprima nella tua pagina limitata mettere questo shortcode nella parte superiore della pagina. È possibile includere codice html all'interno dello shortcode per visualizzare le cose come immagini"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:149
msgid " You don't have the Members and Capabilities plugin installed, to start managing your users and creating subscription for you site visit: <a href=\"http://getshopped.org/extend/premium-upgrades/premium-upgrades/product-slider-2010/\" target=\"_blank\">Premium Upgrades</a>"
msgstr "Non hai installato il plugin Members and Capabilities: per gestire i tuoi utenti a creare iscrizioni al tuo sito visita: <a href=\"http://getshopped.org/extend/premium-upgrades/premium-upgrades/product-slider-2010/\" target=\"_blank\">Premium Upgrades</a>"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:158
msgid "Select a Product"
msgstr "Seleziona un Prodotto"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:167
msgid "Select the product you would like to create a shortcode for."
msgstr "Seleziona il prodotto per cui vuoi creare una scorciatoia.  "

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:175
msgid "Shortcode:"
msgstr "Scorciatoia:"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:177
msgid "Add a buy now button"
msgstr "Aggiungi un bottone 'Compra subito'"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:178
msgid "This adds a paypal buy now button for the product selected, this will take your customer straight to PayPal."
msgstr "Questo aggiunge un pulsante paypal 'Acquista ora' al prodotto selezionato. Porterà il cliente direttamente a Paypal. "

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:185
msgid "Add an add to cart button"
msgstr "Aggiungi un bottone 'Aggiungi al Carrello'"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:186
msgid "This adds an add to cart button for the product selected."
msgstr "Questo aggiunge il pulsante 'Aggiungi al carrello' al prodotto selezionato."

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:193
msgid "Add product"
msgstr "Aggiungi prodotto"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:194
msgid "This will add the selected product to your page."
msgstr "Questo aggiungerà il prodotto selezionato alla tua pagina."

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:306
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Product Tags"
msgstr "Tag Prodotti"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:307
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Product Tag"
msgstr "Tag Prodotto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:308
msgid "Product Search Tags"
msgstr "Cerca Tag Prodotti"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:309
msgid "All Product Tags"
msgstr "Tutti i Tag Prodotti"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:310
msgid "Edit Tag"
msgstr "Modifica Tag"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:311
msgid "Update Tag"
msgstr "Aggiorna Tag"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:312
msgid "Add new Product Tag"
msgstr "Aggiungi nuovo Tag  Prodotto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:313
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Nome tag nuovo prodotto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:345
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Variations"
msgstr "Varianti"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:346
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Variation"
msgstr "Variante"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:347
msgid "Search Variations"
msgstr "Cerca Varianti"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:348
msgid "All Variations"
msgstr "Tutte le Varianti"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:349
msgid "Parent Variation"
msgstr "Variante superiore"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:350
msgid "Parent Variations:"
msgstr "Varianti superiori:"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:351
msgid "Edit Variation"
msgstr "Modifica Variante"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:352
msgid "Update Variation"
msgstr "Aggiorna Variante"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:354
msgid "New Variation Name"
msgstr "Nome Nuova Variante"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:300
msgid "This is a description"
msgstr "Questa è una descrizione"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:745
msgid "Your billing/contact details"
msgstr "Il tuo indirizzo di fatturazione/contatto"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:414
msgid "Variation not in stock"
msgstr "Variante non in magazzino"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:81
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:130
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:161
#: wpsc-includes/ajax.functions.php:417
msgid "Product in stock"
msgstr "Prodotto in magazzino"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:536
msgid "%s cannot be shipped to %s. To continue with your transaction please remove this product from the list below."
msgstr "%s non può essere spedito a %s. Per continuare con la transazione elimina il prodotto dalla lista qui sotto.  "

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:948
msgid "Invalid Image parameters"
msgstr "Parametri immagine non validi"

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:173
msgid "File(s) attached: "
msgstr "File allegati:"

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:190
msgid "There are no files attached to this product.  Upload a new file or select from other product files."
msgstr "Non c'è nessun file allegato a questo prodotto. Carica un nuovo file o seleziona i file dagli altri prodotti. "

#: wpsc-includes/product-template.php:129
msgid "Pages: "
msgstr "Pagine:"

#: wpsc-includes/product-template.php:405
msgid " from %s"
msgstr "da %s"

#: wpsc-includes/theme.functions.php:176
msgid "<strong>WP e-Commerce is ready</strong>. If you plan on editing the look of your site, you should <a href=\"%1s\">update your active theme</a> to include the additional WP e-Commerce files. <a href=\"%2s\">Click here</a> to ignore and remove this box."
msgstr "<strong>WP e-Commerce è pronto</strong>. Se pensi di cambiare l'aspetto del tuo sito è necessario <a href=\"%1s\">aggiornare il tema attivato</a> per includere i file aggiuntivi di WP e-Commerce. <a href=\"%2s\">Clicca qui</a> per ignorare o rimuovere questo messaggio."

#: wpsc-includes/theme.functions.php:194
msgid "<strong>Your WP e-Commerce data needs to be updated</strong>. You've upgraded from a previous version of the WP e-Commerce plugin, and your store needs updating.<br>You should <a href=\"%1s\">update your database</a> for your store to continue working."
msgstr "<strong> I dati di WP e-Commerce devono essere aggiornati</strong>. Hai eseguito l'aggiornamento da una versione precedente del plugin WP e-Commerce e il tuo negozio deve essere aggiornato. <br> Dovresti <a href=\"%1s\"> aggiornare il database </a> perchP il tuo negozio continui a funzionare. "

#: wpsc-includes/theme.functions.php:231
msgid "<strong>Store Settings</strong>: You have set 'users must register before checkout', for this to work you need to check 'Anyone can register' in your WordPress <a href=\"%1s\">General Settings</a>."
msgstr "<strong>Impostazioni negozio</strong>: è stato impostato 'gli utenti devono registrarsi prima di potere fare acquisti'. Per questa funzione è necessario impostare 'Chiunque può registrarsi' nelle  <a href=\"%1s\">Impostazioni generali</a>."

#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:656
msgid "Confirm Payment"
msgstr "Conferma Pagamento"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:147
msgid "There was a problem connecting to the payment gateway."
msgstr "C'è stato un problema nella connessione al sistema di pagamento."

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:163
msgid "There is a problem with your PayPal account configuration, please contact PayPal for further information."
msgstr "C'è un problema con la configurazione del tuo account PayPal. Contattare PayPal per ulteriori informazioni."

#: wpsc-shipping/ups_20.php:165
msgid "Customer Type"
msgstr "Tipo Cliente"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:220
msgid "Show UPS negotiated rates"
msgstr "Mostra tariffe forfettarie UPS"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:254
msgid "UPS Preferred Services"
msgstr "Servizi preferiti UPS"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:275
msgid "All services used if no services selected"
msgstr "Tutti i servizi sono utilizzati se non ne è selezionato nessuno"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:279
msgid "UPS Account #"
msgstr "Account UPS"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:285
msgid "UPS Username"
msgstr "Nome Utente UPS"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:291
msgid "UPS Password"
msgstr "Password UPS"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:297
msgid "UPS XML API Key"
msgstr "Chiave API XML UPS"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:301
msgid "Don't have an API login/ID ?"
msgstr "Non possiedi un accesso/ID API?"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:302
#: wpsc-shipping/usps_20.php:198
msgid "Click Here"
msgstr "Clicca qui"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:304
msgid "* For Negotiated rates, you must enter a UPS account number and select \"Show UPS negotiated rates\" "
msgstr ""

#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:309
#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:320
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:325
msgid "No Tax Bands Setup. Set Tax Bands up in <a href=\"options-general.php?page=wpsc-settings&tab=taxes\">Settings &gt; Taxes</a>"
msgstr "Nessuna fascia di tasse impostata. Imposta fasce in<a href=\"options-general.php?page=wpsc-settings&tab=taxes\">Impostazioni &gt; Tasse</a>"

#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:329
msgid "Taxes are not enabled. See <a href=\"options-general.php?page=wpsc-settings&tab=taxes\">Settings &gt; Taxes</a>"
msgstr "Tasse non abilitate. Vai a <a href=\"options-general.php?page=wpsc-settings&tab=taxes\">Tasse  &gt; Impostazioni </a>"

#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:541
msgid "Apply to Shipping"
msgstr "Applica alla Spedizione"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:326
#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:40
msgid "Billing State"
msgstr "Stato di Fatturazione"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:638
msgid "Purchase #"
msgstr "Acquisto n°"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:95
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:109
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:128
msgid "Product Options"
msgstr "Opzioni Prodotto"

#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:131
msgid "Sorry, sold out!"
msgstr "Spiacenti, esaurito!"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:83
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:132
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:163
msgid "Product not in stock"
msgstr "Prodotto non in magazzino"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:144
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:176
msgid "You save"
msgstr "Risparmi"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:97
msgid "Cost before shipping:"
msgstr "Costo prima della Spedizione:"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:353
msgid "Enter your email address"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo e-mail"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:391
msgid "How did you find us"
msgstr "Come ci hai trovato"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:394
msgid "Word of mouth"
msgstr "Passaparola"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:395
msgid "Advertising"
msgstr "Pubblicità"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:396
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:397
msgid "Existing Customer"
msgstr "Un altro vostro Cliente"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:408
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo di Pagamento"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:497
msgid "Purchase"
msgstr "Acquisto"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:79
msgid "Personalize Your Product"
msgstr "Personalizza il Prodotto"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:16
msgid "Purchase History"
msgstr "Storico Acquisti"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:17
msgid "Your Details"
msgstr "I tuoi Dettagli"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:18
msgid "Your Downloads"
msgstr "I tuoi Download"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:151
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:157
msgid "Remember me"
msgstr "Ricordami"

#: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:18
msgid "Admin Menu Widget"
msgstr "Widget Menu Admin"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:153
#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:105
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"

#: wpsc-widgets/donations_widget.php:19
msgid "Donations Widget"
msgstr "Widget Donazioni"

#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:15
msgid "Latest Products Widget"
msgstr "Widget Prodotti Recenti"

#: wpsc-widgets/price_range_widget.php:19
msgid "Price Range Widget"
msgstr "Widget Fascia di Prezzo"

#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:19
msgid "Shopping Cart Widget"
msgstr "Widget Carrello"

#: wpsc-widgets/specials_widget.php:19
msgid "Product Specials Widget"
msgstr "Widget Offerte Prodotti"

#: wpsc-widgets/specials_widget.php:195
msgid "From"
msgstr "Da"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:43
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:102
#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:43
msgid "Product Slider"
msgstr "Slider Prodotto"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:108
msgid "Select Category"
msgstr "Seleziona Categoria"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:58
#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:111
msgid "No Category"
msgstr "Nessuna Categoria"

#: wpsc-merchants/chronopay.php:449
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:615
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1250
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:166
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:82
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:158
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:172
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:245
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:261
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:105
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:139
msgid "Update &raquo;"
msgstr "Aggiorna &raquo;"

#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:170
msgid "Your Subscription"
msgstr "La tua iscrizione"

#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:580
#: wpsc-merchants/paypal-express.merchant.php:293
msgid "Currency Converter"
msgstr "Convertitore Valuta"

#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:583
msgid "Your website uses <strong>%s</strong>. This currency is not supported by PayPal, please  select a currency using the drop down menu below. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will send the order through to Paypal using the currency you choose below."
msgstr "Il tuo sito utilizza <strong>%s</strong>. Questa valuta non è supportata da Paypal: prego seleziona una valuta valida usando il menu a discesa qui sotto. Gli acquirenti sul tuo sito pagheranno ancora nella tua valuta locale ma noi invieremo l'ordine attraverso Paypal usando la valuta che hai scelto sotto."

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:327
msgid "API Username:"
msgstr "Nome Utente API:"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:335
msgid "API Password:"
msgstr "Password API:"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:343
msgid "API Signature:"
msgstr "Firma API:"

#: wpsc-merchants/paypal-pro.merchant.php:351
msgid "Test Mode Enabled:"
msgstr "Modalità di Prova abilitata:"

#: wpsc-merchants/testmode.merchant.php:46
msgid "Enter the payment instructions that you wish to display to your customers when they make a purchase"
msgstr "Inserite le istruzioni di pagamento che desiderate visualizzare per i vostri clienti quando effettuano un'acquisto"

#: wpsc-merchants/testmode.merchant.php:48
msgid "For example, this is where you the Shop Owner might enter your bank account details or address so that your customer can make their manual payment."
msgstr "Per esempio, come proprietari dello Shop potete inserire qui di seguito le vostre coordinate bancarie o l'indirizzo cosicché il vostro cliente possa effettuare il pagamento tramite bonifico."

#: wpsc-shipping/flatrate.php:50
msgid "If you do not wish to ship to a particular region, leave the field blank. To offer free shipping to a region, enter 0."
msgstr "Se non si desidera spedire a una particolare regione, lascia il campo vuoto. Per offrire la spedizione gratuita in una regione, immettere 0."

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:482
#: wpsc-shipping/tablerate.php:50
msgid "Total Price"
msgstr "Prezzo totale"

#: wpsc-shipping/tablerate.php:50
#: wpsc-shipping/weightrate.php:49
msgid "Shipping Price"
msgstr "Costo di Spedizione"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:104
msgid "Your Packaging"
msgstr "Il tuo Imballaggio"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:103
msgid "UPS Letter"
msgstr "Lettera UPS"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:108
msgid "UPS Express Box - Small"
msgstr "UPS Express Box - Piccola"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:109
msgid "UPS Express Box - Medium"
msgstr "UPS Express Box - Media"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:110
msgid "UPS Express Box - Large"
msgstr "UPS Express Box - Grande"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:105
msgid "UPS Tube"
msgstr "UPS Tube"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:106
msgid "UPS Pak"
msgstr "UPS Pak"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:113
msgid "Destination Type"
msgstr "Tipo destinazione"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:124
msgid "Residential Address"
msgstr "Indirizzo residenziale"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:125
msgid "Commercial Address"
msgstr "Indirizzo commerciale"

#: wpsc-shipping/ups_20.php:187
msgid "Packaging"
msgstr "Imballaggio"

#: wpsc-shipping/usps_20.php:190
msgid "USPS ID"
msgstr "ID USPS"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:12
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:18
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:13
msgid "Qty"
msgstr "Qta"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:58
msgid "Postage &amp; Tax "
msgstr "Tariffa per la spedizione &amp; Tasse "

#: wpsc-includes/display.functions.php:153
msgid "Go to Checkout"
msgstr "Andate alla cassa"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:76
msgid "Your shopping cart is empty"
msgstr "Il vostro carrello è vuoto"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:77
msgid "Visit the shop"
msgstr "Visitate il negozio"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1171
msgid "Page Number position"
msgstr "Pozione numero di pagina"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:132
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:187
msgid "This product has sold out."
msgstr "Questo prodotto è esaurito."

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:145
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:158
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:230
msgid "There are no products in this group."
msgstr "Non ci sono prodotti in questo gruppo."

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:122
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:177
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:203
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:246
#: wpsc-includes/product-template.php:734
#: wpsc-includes/display.functions.php:178
msgid "Buy Now"
msgstr "Compra subito"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:128
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:183
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:138
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:199
msgid "Updating cart..."
msgstr "Aggiornamento carrello..."

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:136
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:167
#: wpsc-widgets/donations_widget.php:164
msgid "Donation"
msgstr "Donazione"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:15
msgid "Please review your order"
msgstr "Per favore, ricontrolla il tuo ordine"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:60
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:92
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:73
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:85
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Il Coupon non è valido"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:123
msgid "Calculate Shipping Price"
msgstr "Calcola prezzo di spedizione"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:127
msgid "Please choose a country below to calculate your shipping costs"
msgstr "Scegli un Paese dalla lista per calcolare il costo della spedizione"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:135
msgid "Please provide a Zipcode and click Calculate in order to continue."
msgstr "Inserisci un codice postale e clicca \"Calcola\" per continuare"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:141
msgid "Sorry, online ordering is unavailable to this destination and/or weight. Please double check your destination details."
msgstr "Spiacenti, gli ordini online non sono disponibili per questa destinazione e/o per questo peso. Per favore, ricontrolla i dettagli della destinazione."

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:252
msgid "Username"
msgstr "Nome Utente"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:255
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:102
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Termini e le condizioni generali"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:80
msgid "Complete this form to include a personalized message with your purchase."
msgstr "Completa questo modulo per includere un messaggio personalizzato al tuo acquisto."

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:88
msgid "Upload a File"
msgstr "Carica un File"

#: wpsc-updates/updating_tasks.php:4
msgid ""
"Your purchase from %shop_name% has just been dispatched. It should arrive soon. To keep track of your products status a tracking id has been attached. \\r\\n"
" your tracking id is: %trackid%"
msgstr ""
"L'acquisto da %shop_name% è stato appena preso in carico e sarà presto consegnato. Per seguire lo stato dell'ordine, il codice di tracciamento allegato è: \\r\\n"
" %trackid%"

#: wpsc-updates/updating_tasks.php:7
msgid "Your Order from %shop_name% has been dispatched"
msgstr "L'Ordine da %shop_name% è stato preso in carico"

#: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:21
#: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:41
msgid "Admin Menu"
msgstr "Menu Admin"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:34
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:128
#: wpsc-widgets/donations_widget.php:95
#: wpsc-widgets/admin_menu_widget.php:85
#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:87
#: wpsc-widgets/price_range_widget.php:84
#: wpsc-widgets/specials_widget.php:95
#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:137
#: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:84
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:17
msgid "Product Grouping Widget"
msgstr "Widget Gruppo Prodotto"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:19
#: wpsc-widgets/category_widget.php:34
msgid "Product Categories"
msgstr "Categorie Prodotto"

#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:16
#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:31
msgid "Latest Products"
msgstr "Ultimi prodotti"

#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:92
#: wpsc-widgets/specials_widget.php:99
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Numero di prodotti mostrati:"

#: wpsc-widgets/price_range_widget.php:22
#: wpsc-widgets/price_range_widget.php:41
msgid "Price Range"
msgstr "Fascia di prezzo"

#: wpsc-widgets/price_range_widget.php:136
msgid "Show All"
msgstr "Mostra tutti"

#: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:22
#: wpsc-widgets/product_tag_widget.php:41
msgid "Product Tags"
msgstr "Tag Prodotti"

#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:78
#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:83
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."

#: wpsc-widgets/specials_widget.php:22
#: wpsc-widgets/specials_widget.php:41
msgid "Product Specials"
msgstr "Offerte Speciali prodotti"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:44
#: wpsc-core/wpsc-functions.php:277
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:37
msgid "Sales"
msgstr "Vendite"

#: wpsc-admin/admin.php:295
msgid "Variations"
msgstr "Varianti"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:56
msgid "Upgrades"
msgstr "Aggiornamenti"

#: wpsc-admin/admin.php:566
msgid "Sales by Quarter"
msgstr "Vendite per Stagione"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:547
msgid "The administrator has unlocked your file"
msgstr "L\"amministratore ha sbloccato il vostro file"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:547
msgid "Dear CustomerWe are pleased to advise you that your order has been updated and your downloads are now active.Please download your purchase using the links provided below.[download_links]Thank you for your custom."
msgstr "Gentile Cliente, siamo lieti di comunicarti che il tuo ordine è stato aggiornato e ora i tuoi download sono attivi. Prego, scarica i tuoi acquisti usando i link forniti qui sotto. [Download_links] Grazie per la fiducia."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:489
msgid "Select the markets you are selling this category to."
msgstr "Seleziona i mercati dove questa categoria è in vendita"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:71
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:289
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Azioni Multiple"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:52
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:53
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:100
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:298
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:195
msgid "To configure a shipping module select one on the left."
msgstr "Per configurare un modulo di spedizione selezionarne uno a sinistra."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:162
msgid "Shipping Options"
msgstr "Opzioni di spedizione"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:165
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Metodo di spedizione:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:166
msgid "Shipping Option:"
msgstr "Opzione di spedizione:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:168
msgid "Tracking ID:"
msgstr "ID Tracciamento:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:169
msgid "Shipping Status:"
msgstr "Stato Spedizione:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:170
msgid "Track History:"
msgstr "Storico Tracciamento:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:177
msgid "Billing Details"
msgstr "Dettagli di Fatturazione"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:178
msgid "Purchase Log Date:"
msgstr "Data Registro Acquisto:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:179
msgid "Purchase Number:"
msgstr "Numero di Acquisti:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:180
msgid "Buyers Name:"
msgstr "Nome del Cliente:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:181
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:183
msgid "Phone:"
msgstr "Telefono:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:184
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:185
msgid "Payment Method:"
msgstr "Metodo di Pagamento:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:187
msgid "How User Found Us:"
msgstr "Come ci ha trovato l'utente"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:194
msgid "Items Ordered"
msgstr "Oggetti Ordinati"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:241
msgid "Order Status:"
msgstr "Stato dell'Ordine:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:261
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:266
msgid "View Packing Slip"
msgstr "Vedi distinta di imballaggio"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:268
msgid "Resend Receipt to Buyer"
msgstr "Email acquirente"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:270
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:432
msgid "Delete this log"
msgstr "Cancella questo registro"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:270
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:432
msgid ""
"You are about to delete this log '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Stai per eliminare s questo log '%s' \n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:270
msgid "Remove this record"
msgstr "Rimuovi questo report"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:272
msgid "Go Back"
msgstr "Indietro"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:273
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:496
msgid "Checkout Settings"
msgstr "Impostazioni Cassa"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:300
msgid "View:"
msgstr "Vista:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:349
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:369
msgid "Total:"
msgstr "Totale:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:383
msgid "Download CSV"
msgstr "Scarica CSV"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:393
msgid ""
"You are about to delete the selected purchase logs.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Stai per cancellare il registro acquisti selezionato.\n"
" 'Annulla' per fermarti, 'OK' per cancellare."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:460
msgid "Search Logs"
msgstr "Cerca Registro"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:9
msgid "WP e-Commerce Upgrades"
msgstr "Aggiornamenti di WP e-Commerce"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:10
msgid "Add more functionality to your e-Commerce site. Prices may be subject to change."
msgstr "Aggiungi altre funzioni al tuo sito e-Commerce. I prezzi possono essere soggetti a variazioni. "

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:15
msgid "Pure Gold"
msgstr "Pure Gold"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:808
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:813
#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:22
msgid "DropShop"
msgstr "DropShop"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:29
msgid "MP3 Player"
msgstr "MP3 Player"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:36
msgid "Members Only Module"
msgstr "Impostazioni di attivazione: Modulo Membri"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:50
msgid "NextGen Gallery Buy Now Buttons"
msgstr "Bottone Paga Ora Galleria NextGen"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:77
#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:86
msgid "API Key Reset"
msgstr "Reset API Key"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:80
msgid "Enter your API name and key to release it from an old site that you no longer use."
msgstr "Inserisci il tuo nome API e la chiave per recuperarla da una sito non più utilizzato. "

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:97
msgid "Reset API Key"
msgstr "Reset chiave API"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:59
msgid "For more information visit our documentation page."
msgstr "Per maggiori informazioni visita la nostra pagina di documentazione."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:150
msgid "Your API key has been Reset"
msgstr "La tua chiave API è stata Azzerata"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:515
msgid "Display Variations"
msgstr "Mostra Varianti"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:270
msgid "Edit Product"
msgstr "Modifica prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:78
msgid "Product Name"
msgstr "Nome prodotto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:249
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Quantità in magazzino"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:80
#: wpsc-admin/admin.php:306
msgid "Additional Description"
msgstr "Descrizione aggiuntiva"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:192
msgid "This is a donation, checking this box populates the donations widget."
msgstr "Questa è una donazione visibile solamente nel widget donazioni"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:195
msgid "Table Rate Price"
msgstr "Tabella Tariffe"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:293
msgid "Stock Qty"
msgstr "Q.tà Scorte"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:83
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:569
#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:29
#: wpsc-admin/display-items.page.php:58
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:626
msgid "Flat Rate Settings"
msgstr "Impostazioni tariffa flat"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:631
msgid "Local Shipping Fee"
msgstr "Tariffa locale di spedizione"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:640
msgid "International Shipping Fee"
msgstr "Tariffa internazionale di spedizione"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:686
msgid "Custom Meta"
msgstr "Meta personalizzato"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:687
msgid "Add Custom Meta"
msgstr "Aggiungi Meta personalizzato"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:697
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:77
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:721
msgid "These notes are only available here."
msgstr "Queste note sono disponibili solo qui."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:726
msgid "Personalisation Options"
msgstr "Opzioni di personalizzazione"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:737
msgid "Users can upload images on single product page to purchase logs."
msgstr ""

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:795
msgid "External Link"
msgstr "Link esterno"

#: wpsc-admin/admin.php:308
msgid "Product Images"
msgstr "Immagini prodotto"

#: wpsc-admin/admin.php:307
msgid "Product Download"
msgstr "Download prodotto"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:846
msgid "Max Upload Size"
msgstr "Max dimensione caricamento"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:852
msgid "Select an MP3 file to upload as a preview"
msgstr "Seleziona un file MP3 da caricare come anteprima"

#: wpsc-admin/includes/products.php:174
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:976
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Impostazioni Anteprima immagine"

#: wpsc-includes/misc.functions.php:753
msgid "Please refrain from uploading images larger than <strong>%d x %d</strong> pixels"
msgstr "Per favore evita di caricare immagini di dimensioni superiori a <strong>%d x %d</strong> pixel"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1206
#: wpsc-admin/includes/products.php:284
#: wpsc-admin/includes/products.php:327
#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:12
#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:56
#: wpsc-admin/admin.php:883
#: wpsc-admin/admin.php:885
#: wpsc-admin/display-items.page.php:117
#: wpsc-admin/display-items.page.php:161
#: wpsc-admin/display-items.page.php:193
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:338
#: wpsc-includes/category.functions.php:56
#: wpsc-includes/category.functions.php:332
#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:325
#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:864
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:435
msgid "Could not update product in the database"
msgstr "Non è stato possibile aggiornare i prodotti nel database"

#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:452
msgid "Could not insert product into the database"
msgstr "Non è stato possibile inserire i prodotti nel database"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:7
msgid "Admin Settings"
msgstr "Impostazioni Admin"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:13
msgid "Max downloads per file"
msgstr "Download max per file"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:35
msgid "Lock downloads to IP address"
msgstr "Blocco download per l\"indirizzo IP"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:61
msgid "Check MIME types on file uploads"
msgstr "Controlla MIME type nei file caricati"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:68
msgid "Warning: Disabling this exposes your site to greater possibility of malicious files being uploaded, we reccomend installing the Fileinfo extention for PHP rather than disabling this."
msgstr "Attenzione: La disattivazione di questa opzione espone il vostro sito ad una maggiore possibilità che siano caricati file \"maligni\". Si consiglia di installare l'estensione per PHP Fileinfo invece di disabilitare questa opzione."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:76
msgid "Purchase Log Email"
msgstr "Email Rapporto Acquisti"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:84
msgid "Purchase Receipt - Reply Address"
msgstr "Ricevuta d'acquisto - indirizzo di risposta"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:93
msgid "Purchase Receipt - Reply Name"
msgstr "Ricevuta d'acquisto - Nome risposta"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:110
msgid "Custom Messages"
msgstr "Impostazioni e-mail"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:113
msgid "Tags can be used"
msgstr "I tag sono consentiti"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:134
msgid "Admin Report"
msgstr "Admin Report"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:149
msgid "Tracking Email Subject"
msgstr "Oggetto E-Mail Tracciamento"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:153
msgid "Tracking Email Message"
msgstr "Messaggio E-mail Tracciamento"

#: wpsc-admin/display-debug.page.php:42
msgid "Update Page URLs"
msgstr "Aggiorna URL delle pagine"

#: wpsc-admin/display-debug.page.php:45
msgid "Fix Product Group Permalinks"
msgstr "Correggi Permalink dei Gruppi Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:35
msgid "Users must register before checking out"
msgstr "Gli utenti devono essere registrati prima di andare alla cassa"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:55
msgid "If yes then you must also turn on the wordpress option \"Any one can register\""
msgstr "Se \"sì\" allora dovete attivare l\"opzione in wordpress \"Chiunque può registrarsi\""

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:73
msgid "Enable Shipping Same as Billing Option: "
msgstr "Abilita Spedizione allo stesso indirizzo di Fatturazione:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:112
msgid "Here you can customise the forms to be displayed in your checkout page. The checkout page is where you collect important user information that will show up in your purchase logs i.e. the buyers address, and name..."
msgstr "Qui potete personalizzare i moduli che verranno visualizzati nella pagina di checkout. La pagina di checkout contiene informazioni importanti sull\"utente che verranno mostrate nel report degli acquisti es. l\"indirizzo dell\"acquirente e il nome..."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:208
msgid "This will be the Email address that the Purchase Reciept is sent to."
msgstr "Questo sarà l'indirizzo a cui verrà mandata la Ricevuta d'acquisto. "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:226
msgid "Add New Form Field"
msgstr "Aggiungi Nuovo Campo Modulo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:40
msgid "Please Select A Payment Gateway"
msgstr "Selezionate un gateway di pagamento"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:8
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:58
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:68
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni Generali"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:70
msgid "Activate the payment gateways that you want to make available to your customers by selecting them below."
msgstr "Attivate i metodi di pagamento che volete rendere disponibili ai vostri clienti selezionandoli qui di seguito."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:110
msgid "We Recommend"
msgstr "Raccomandiamo"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:224
msgid "Display Name"
msgstr "Mostra Nome"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:254
msgid "The text that people see when making a purchase"
msgstr "Il testo che gli utenti vedono quando fanno acquisti. "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:15
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Nazione/Regione Base"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:43
msgid "Select your primary business location."
msgstr "Seleziona la tua sede principale di attività."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/taxes.php:12
msgid "Tax Settings"
msgstr "Impostazioni Tasse"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:82
msgid "Currency Settings"
msgstr "Impostazioni valuta"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:163
msgid "Show All Products"
msgstr "Mostra tutti i prodotti"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:216
msgid "Button Settings"
msgstr "Impostazioni Pulsante"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:220
msgid "Button Type"
msgstr "Tipo pulsante"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:252
msgid "Hide \"Add to cart\" button"
msgstr "Nascondi pulsante \"Aggiungi al carrello\""

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:274
msgid "Product Settings"
msgstr "Impostazioni Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:318
msgid "Display Fancy Purchase Notifications"
msgstr "Mostra avvisi divertenti per gli acquisti"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:364
msgid "Disable link in Title"
msgstr "Nascondi Link Nome Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:388
msgid "Add quantity field to each product description"
msgstr "Aggiungi campo quantità ad ogni descrizione di un prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:68
msgid "Thanks, the themes have been copied."
msgstr "Grazie, il tema è stato copiato."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:417
msgid "Product Page Settings"
msgstr "Impostazioni Pagina Prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:420
msgid "Product Display"
msgstr "Visualizzazione prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:497
msgid "Purchase unavailable options"
msgstr "Acquista le opzioni non disponibili"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:507
msgid "Products Per Row"
msgstr "Prodotti per riga"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:511
msgid "Show images only"
msgstr "Mostra solo immagini"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:519
msgid "Display Description"
msgstr "Mostra descrizione"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:523
msgid "Display \"Add To Cart\" Button"
msgstr "Mostra pulsante \"Aggiungi al carrello\""

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:527
msgid "Display \"More Details\" Button"
msgstr "Mostra pulsante \"Altri dettagli\""

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:576
msgid "Sort Product By"
msgstr "Ordina prodotto per"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:587
msgid "Time Uploaded"
msgstr "Orario dell\"upload"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:593
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "Mostra percorso navigazione (Breadcrumbs)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:618
msgid "Product Groups/Products Display"
msgstr "Gruppi prodotti/Visualizza Prodotti"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:635
msgid "Product Groups Only (All products displayed)"
msgstr "Solamente Gruppi Prodotti (Tutti i prodotti visualizzati)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:636
msgid "Sliding Product Groups (1 product per page)"
msgstr "Gruppi prodotti scorrevoli (1 prodotto per pagina)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:667
msgid "Show Search"
msgstr "Mostra Ricerca"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:708
msgid "Show Advanced Search"
msgstr "Mostra ricerca avanzata"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:711
msgid "Use Live Search"
msgstr "Utilizza ricerca Live"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:721
msgid "Replace Page Title With Product/Category Name"
msgstr "Sostituisci il Titolo della Pagina con il Nome della Categoria"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:765
msgid "Shopping Cart Settings"
msgstr "Impostazioni Carrello della Spesa"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:794
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:798
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:802
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:802
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:812
msgid "You need to enable the widgets plugin to use this"
msgstr "Dovete abilitare il plugin widget per utilizzare questo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:812
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:813
msgid "You need to install the Gold and DropShop extentions to use this"
msgstr "E\" necessario installare i moduli Gold e DropShop per utilizzare questo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:818
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:827
msgid "Show Dropshop on every page"
msgstr "Mostra Dropshop su ogni pagina"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:830
msgid "Show Dropshop only on product page"
msgstr "Mostra Dropshop solamente sulla pagina del prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:835
msgid "Use light Dropshop style"
msgstr "Utilizza stile Dropshop chiaro"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:838
msgid "Use dark Dropshop style"
msgstr "Utilizza stile Dropshop scuro"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:841
msgid "Crafty"
msgstr "Smart"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:850
msgid "Display \"+ Postage & Tax\""
msgstr "Mostra \"+ tasse\""

#: wpsc-widgets/category_widget.php:140
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:952
msgid "Use Category Grid View"
msgstr "Utilizza visuale Categorie a griglia"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:981
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1010
msgid "Default Product Thumbnail Size"
msgstr "Dimensione anteprima prodotto di default"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:990
msgid "Default Product Group Thumbnail Size"
msgstr "Dimensione anteprima gruppo prodotti di default"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:999
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1010
msgid "Single Product Image Size"
msgstr "Dimensione immagine singolo prodotto"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1099
msgid "Show Thumbnail Gallery"
msgstr "Mostra galleria anteprime"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1123
msgid "Gallery Thumbnail Image Size"
msgstr "Dimensioni Immagine Anteprima Galleria"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1138
msgid "Pagination settings"
msgstr "Impostazioni impaginazione"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1142
msgid "Use Pagination"
msgstr "Utilizza impaginazione"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1164
msgid "number of products to show per page"
msgstr "Numero di prodotti da mostrare per pagina"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1176
msgid "Top"
msgstr "In cima"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1179
msgid "Bottom"
msgstr "Fondo"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1182
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1189
msgid "Comment Settings"
msgstr "Impostazioni Commenti"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1193
msgid "Use IntenseDebate Comments"
msgstr "Usa Commenti IntenseDebate"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1217
msgid "IntenseDebate Account ID"
msgstr "ID Account IntenseDebate"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1219
msgid "Help on finding the Account ID"
msgstr "Come trovare L'ID dell'Account"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1228
msgid "By Default Display Comments on"
msgstr "Mostra i commenti in"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:64
msgid "Use Shipping"
msgstr "Utilizza spedizione"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:78
msgid "If you are only selling digital downloads, you should select no to disable the shipping on your site."
msgstr "Se state vendendo solo download digitali, dovreste selzionare no per disabilitare la spedizione sul vostro sito."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:90
msgid "Base Zipcode/Postcode:"
msgstr "Codice postale:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:93
msgid "If you are based in America then you need to set your own Zipcode for UPS and USPS to work. This should be the Zipcode for your Base of Operations."
msgstr "Se la vostra attività si trova in America allora potete impostare il vostro CAP per lavorare con UPS e USPS. Questo dovrebbe essere il CAP per le vostre operazioni in sede."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:115
msgid "ShipWire Settings"
msgstr "Impostazioni ShipWire"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:126
msgid "ShipWire Email"
msgstr "E-mail ShipWire"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:127
msgid "ShipWire Password"
msgstr "Password ShipWire"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:135
msgid "Enable Free Shipping Discount"
msgstr "Abilita Sconto Spedizione Gratuita"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:186
msgid "Shipping Modules"
msgstr "Moduli di spedizione"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:194
msgid "Internal Shipping Calculators"
msgstr "Calcolo interno spedizione"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:216
msgid "External Shipping Calculators"
msgstr "Calcolo esterno spedizione"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:219
msgid "The following shipping modules all need cURL which is not installed on this server, you may need to contact your web hosting provider to get it set up. "
msgstr "I seguenti moduli di spedizione necessitano di cURL che non è installato su questo server, potreste contattare il vostro hosting provider per fare in modo che venga impostato. "

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:79
msgid "You just added \"[product_name]\" to your cart."
msgstr "Avete appena aggiunto \"[product_name]\" al vostro carrello."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:82
msgid "Sorry, but you cannot add zero items to your cart"
msgstr "Spiacenti, non è possibile aggiungere zero articoli al carrello"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:555
msgid "You must select a shipping method, otherwise we cannot process your order."
msgstr "È necessario selezionare un metodo di spedizione, altrimenti non potremo evadere l'ordine."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:522
msgid "Please agree to the terms and conditions, otherwise we cannot process your order."
msgstr "Selezionate l\"accettazione dei termini e delle condizioni.  Sfortunamente non possiamo elaborare il vostro ordine altrimenti."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:559
msgid "Please enter a Zipcode and click calculate to proceed"
msgstr "Si prega di inserire un CAP e fare clic su calcola per procedere"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:376
#: wpsc-includes/checkout.class.php:145
msgid "Tax"
msgstr "Tassa"

#: wpsc-includes/display.functions.php:83
msgid "People who bought this item also bought"
msgstr "Le persone che hanno acquistato questo articolo hanno anche acquistato"

#: wpsc-includes/display.functions.php:134
msgid "Updating"
msgstr "Aggiornamento in corso"

#: wpsc-includes/display.functions.php:154
msgid "Continue Shopping"
msgstr "Continuate gli acquisti"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1091
msgid "Choose a downloadable file for this product:"
msgstr "Scegli un file scaricabile per questo prodotto:"

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:209
msgid "Choose a downloadable file for this variation"
msgstr "Scegliete un file scaricabile per questa variante"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:161
#: wpsc-includes/form-display.functions.php:215
msgid "No Product"
msgstr "Nessun prodotto"

#: wpsc-includes/misc.functions.php:82
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: Questa e-mail risulta già registrata, sceglierne un altra."

#: wpsc-includes/processing.functions.php:296
msgid "This product has no available stock"
msgstr "Questo prodotto non ha stock disponibile"

#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:565
msgid "Release downloads locked to this IP address %s"
msgstr "Libera i download bloccati per questo indirizzo IP %s"

#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:761
msgid "Thanks, the purchase log record has been deleted"
msgstr "Grazie, il record del registro d'acquisto è stato cancellato. "

#: wpsc-includes/upgrades.php:122
msgid "Visit upgrade homepage"
msgstr "Visita la pagina principale di aggiornamento"

#: wpsc-includes/upgrades.php:127
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Visita la homepage dell'autore"

#: wpsc-includes/upgrades.php:131
msgid "By %s"
msgstr "Di %s"

#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:30
#: wpsc-admin/display-items.page.php:43
#: wpsc-admin/display-items.page.php:59
msgid "Stock"
msgstr "Magazzino"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:470
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:581
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:10
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:695
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:706
#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:28
#: wpsc-admin/display-items.page.php:57
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:338
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:370
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:135
#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:527
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:79
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:708
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:222
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:424
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:984
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:994
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1003
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1127
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:584
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:221
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:423
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:983
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:993
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1002
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1126
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:597
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:413
msgid "Delete Image"
msgstr "Elimina immagine"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:242
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:464
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:52
msgid "Target Markets"
msgstr "Mercati Target"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:247
msgid ""
"The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature then disable the suhosin extension, if you can not do this, you will need to contact your hosting provider.\n"
"\t\t\t"
msgstr "La funzione Mercati Target è stata disattivata perché l'estensione Suhosin PHP è installata in questo server. Per utilizzare Mercati Target occorre disattivare l'estensione Suhosin se possibile, oppure sarà necessario rivolgersi al proprio provider."

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:144
msgid "Presentation Settings"
msgstr "Impostazioni spedizione"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:211
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:404
msgid "To over-ride the presentation settings for this group you can enter in your prefered settings here"
msgstr "Per sovrascrivere le impostazioni di presentazione di questo gruppo, potete inserire le vostre impostazioni personalizzate qui"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:157
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:354
msgid "Catalog View"
msgstr "Vista Catalogo"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:193
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:390
#: wpsc-includes/form-display.functions.php:9
msgid "Please select"
msgstr "Selezionate"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:194
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:391
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:472
msgid "Default View"
msgstr "Vista di default"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:197
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:199
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:394
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:396
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:476
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:480
msgid "List View"
msgstr "Vista elenco"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:202
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:204
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:399
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:401
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:486
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:490
msgid "Grid View"
msgstr "Vista Griglia"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:218
msgid "Thumbnail&nbsp;Size"
msgstr "Dimensione Anteprima&nbsp;"

#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:281
msgid "This category requires additional checkout form fields"
msgstr "Questa categoria richiede ulteriori campi del modulo di checkout"

#: wpsc-merchants/chronopay.php:436
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:532
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:540
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:556
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:308
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:533
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:268
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:295
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:312
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:335
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:358
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:381
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:404
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:541
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:609
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:658
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:702
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:737
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:759
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:867
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:894
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:918
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:944
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:969
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1025
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1051
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1072
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1116
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1161
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1214
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:38
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:64
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:51
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:76
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:99
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:76
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:118
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:149
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:764
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: wpsc-merchants/chronopay.php:437
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:533
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:541
#: wpsc-merchants/paypal-standard.merchant.php:557
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:309
#: wpsc-admin/includes/save-data.functions.php:534
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:269
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:296
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:313
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:336
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:359
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:383
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:407
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:543
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:610
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:659
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:703
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:738
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:760
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:868
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:895
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:919
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:945
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:970
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1026
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1052
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1073
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1117
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1162
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1215
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:39
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:65
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:52
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:78
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:100
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:77
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:119
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:150
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:765
msgid "No"
msgstr "No"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:205
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:699
#: wpsc-admin/includes/products.php:387
#: wpsc-admin/admin.php:409
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:68
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:86
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:55
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:295
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1242
#: wpsc-taxes/controllers/taxes_controller.class.php:619
#: wpsc-shipping/tablerate.php:66
#: wpsc-shipping/weightrate.php:58
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:134
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:211
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:236
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:94
#: wpsc-admin/includes/products.php:168
#: wpsc-admin/includes/products.php:379
#: wpsc-admin/display-coupons.php:302
#: wpsc-admin/display-coupons.php:382
#: wpsc-includes/product-template.php:648
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:152
#: wpsc-admin/display-coupons.php:296
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:13
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:212
msgid "Coupon Code"
msgstr "Codice Coupon"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:240
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:245
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:470
#: wpsc-admin/display-coupons.php:153
#: wpsc-admin/display-coupons.php:297
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:14
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:215
msgid "Discount"
msgstr "Sconto"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:154
#: wpsc-admin/display-coupons.php:298
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:15
msgid "Start"
msgstr "Inizia"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:155
#: wpsc-admin/display-coupons.php:299
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:16
msgid "Expiry"
msgstr "Scadenza"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:157
#: wpsc-admin/display-coupons.php:200
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:17
msgid "Use Once"
msgstr "Utilizza una volta"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:158
#: wpsc-admin/display-coupons.php:190
#: wpsc-admin/display-coupons.php:300
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:18
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:159
#: wpsc-admin/display-coupons.php:210
#: wpsc-admin/display-coupons.php:301
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:19
msgid "Apply On All Products"
msgstr "Applica a tutti i prodotti"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:166
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:170
msgid "Shop Settings"
msgstr "Impostazioni Shop"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:171
msgid "Money and Payment"
msgstr "Moneta e Pagamento"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:172
msgid "Checkout Page Settings"
msgstr "Impostazioni Pagina di Pagamento"

#: wpsc-admin/admin.php:485
#: wpsc-admin/admin.php:896
msgid "Current Month"
msgstr "Mese in corso"

#: wpsc-admin/admin.php:681
#: wpsc-admin/admin.php:781
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:200
msgid "At a Glance"
msgstr "A colpo d'occhio"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:269
msgid "Add New Product"
msgstr "Aggiungi nuovo prodotto"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:251
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:264
msgid "Packing Slip"
msgstr "Distinta d'imballaggio"

#: wpsc-admin/admin.php:504
#: wpsc-admin/admin.php:531
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:265
msgid "Order"
msgid_plural "Orders"
msgstr[0] "Ordine"
msgstr[1] "Ordini"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:750
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:759
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:288
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:296
msgid "State"
msgstr "Provincia"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:748
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:757
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:339
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:86
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:764
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:340
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:73
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:753
#: wpsc-admin/admin.php:411
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:341
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:108
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:119
#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:474
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:148
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:19
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:368
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:137
#: wpsc-includes/display.functions.php:44
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:142
#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:478
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:91
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:174
#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:105
#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:14
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:20
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:583
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:81
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:137
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:162
#: wpsc-admin/includes/products.php:80
#: wpsc-admin/display-items.page.php:31
#: wpsc-admin/display-items.page.php:44
#: wpsc-admin/display-items.page.php:60
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:373
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:138
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"

#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:151
#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:486
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:93
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:185
#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:38
#: wpsc-admin/admin.php:309
#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:375
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:139
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:229
msgid "Shipping"
msgstr "Spedizione"

#: wpsc-admin/admin-form-functions.php:455
msgid "This users cart was empty"
msgstr "Questo carrello utente era vuoto"

#: wpsc-admin/display-coupons.php:32
msgid "Thanks, the coupon has been added."
msgstr "Grazie, il coupon è stato aggiunto."

#: wpsc-admin/display-coupons.php:139
#: wpsc-admin/admin.php:165
msgid "Coupons"
msgstr "Coupon"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:59
msgid "Display Cross Sales"
msgstr "Mostra Vendite Incrociate"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:64
msgid "Show Share This (Social Bookmarks)"
msgstr "Mostra \"Condividi\" (Social Bookmarks)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:69
msgid "Display How Customer Found Us Survey"
msgstr "Mostra il sondaggio Come ci ha trovato il cliente"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/marketing.php:18
msgid "RSS Address"
msgstr "Indirizzo RSS"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:65
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:746
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:755
msgid "First Name"
msgstr "Nome"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:66
msgid "Please enter a valid name"
msgstr "Inserite un nome valido"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:69
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:747
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:756
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:70
msgid "Please enter a valid surname"
msgstr "Inserite un cognome valido"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:74
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Inserite un indirizzo e-mail valido"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:77
msgid "Address 1"
msgstr "Indirizzo 1"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:78
msgid "Address 2"
msgstr "Indirizzo 2"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:79
msgid "Please enter a valid address"
msgstr "Inserite un indirizzo valido"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:82
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:749
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:758
msgid "City"
msgstr "Città"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:83
msgid "Please enter your town or city."
msgstr "Inserite la vostra città."

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:87
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "Inserite un numero di telefono valido"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:90
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:751
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:760
#: wpsc-admin/admin.php:412
msgid "Country"
msgstr "Nazione"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:91
msgid "Please select your country from the list."
msgstr "Selezionate la vostra nazione di appartenenza dall\"elenco."

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:109
msgid "Thanks, your changes have been saved."
msgstr "Grazie, le vostre modifiche sono state salvate."

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:38
msgid "Save Profile"
msgstr "Salva profilo"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:207
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"

#: wpsc-core/js/tinymce3/window.php:203
#: wpsc-admin/includes/products.php:137
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: wpsc-merchants/library/google_shipping_country.php:7
msgid "Google Shipping Country"
msgstr "Nazione di spedizione Google"

#: wpsc-merchants/library/google_shipping_country.php:44
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:225
#: wpsc-admin/includes/tax_and_shipping.php:66
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva modifiche"

#: wpsc-widgets/donations_widget.php:22
#: wpsc-widgets/donations_widget.php:49
#: wpsc-widgets/donations_widget.php:87
msgid "Product Donations"
msgstr "Donazioni"

#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:112
msgid "More Details"
msgstr "Più dettagli"

#: wpsc-theme/wpsc-list_view.php:124
#: wpsc-theme/wpsc-single_product.php:179
#: wpsc-theme/wpsc-grid_view.php:129
#: wpsc-theme/wpsc-products_page.php:205
#: wpsc-widgets/donations_widget.php:165
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:237
#: wpsc-includes/display.functions.php:216
msgid "Add To Cart"
msgstr "Aggiungi al carrello"

#: wpsc-includes/product-template.php:1460
msgid "Avg. Customer Rating"
msgstr "Media valutazioni clienti"

#: wpsc-includes/product-template.php:1466
msgid "Your Rating"
msgstr "La vostra valutazione"

#: wpsc-includes/product-template.php:1467
msgid "Saved"
msgstr "Salvato"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:131
msgid "Order Received"
msgstr "Ordine ricevuto"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:136
msgid "Accepted Payment"
msgstr "Pagamento accettato"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:142
msgid "Job Dispatched"
msgstr "In lavorazione"

#: wpsc-core/wpsc-functions.php:148
msgid "Closed Order"
msgstr "Ordine chiuso"

#: wpsc-widgets/category_widget.php:142
#: wpsc-widgets/latest_product_widget.php:98
#: wpsc-widgets/specials_widget.php:106
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1035
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Mostra anteprime"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:768
msgid "Cart Location"
msgstr "URL del carrello"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:153
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:173
msgid "Currency type"
msgstr "Tipo valuta"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:279
msgid "Show Product Ratings"
msgstr "Mostra valutazioni prodotti"

#: wpsc-updates/updating_tasks.php:390
#: wpsc-updates/updating_tasks.php:397
msgid "Thank you for purchasing with %shop_name%, any items to be shipped will be processed as soon as possible, any items that can be downloaded can be downloaded using the links on this page.All prices include tax and postage and packaging where applicable.You ordered these items:%product_list%%total_shipping%%total_price%"
msgstr "Grazie per aver fatto acquisti con %shop_name%. Ogni articolo verrà spedito al più presto. I download puoi scaricarli usando i link in questa pagina. Il prezzo include tasse, spese di spedizione e imballaggio dove applicabile. Hai richiesto questi articoli: %product_list%%total_shipping%%total_price%"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:162
#: wpsc-updates/updating_tasks.php:391
#: wpsc-updates/updating_tasks.php:404
msgid "%product_list%%total_shipping%%total_price%"
msgstr "%product_list%%total_shipping%%total_price%"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:204
msgid "Products Page"
msgstr "Pagina prodotti"

#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:64
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:210
msgid "Checkout"
msgstr "Verificate il vostro ordine"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:216
msgid "Transaction Results"
msgstr "Risultati transazione"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:222
msgid "Your Account"
msgstr "Il vostro Account"

#: wpsc-core/wpsc-installer.php:752
#: wpsc-core/wpsc-installer.php:761
msgid "Postal Code"
msgstr "CAP"

#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:258
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:22
#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:60
#: wpsc-widgets/shopping_cart_widget.php:124
#: wpsc-includes/shopping_cart_functions.php:44
#: wpsc-includes/shopping_cart_functions.php:52
#: wpsc-includes/shopping_cart_functions.php:69
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Carrello"

#: wpsc-admin/includes/tax_and_shipping.php:16
msgid "GST/Tax Rate"
msgstr "Percentuale GST/Tasse"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:299
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:300
msgid "Thank you, your purchase is pending, you will be sent an email once the order clears."
msgstr "Grazie, il vostro acquisto è in attesa di essere evaso, vi verrà inviata una e-mail quando avremo spedito l'ordine."

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:181
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:182
msgid "Click to download"
msgstr "Fate click qui per il download"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:559
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:459
msgid "Total Shipping"
msgstr "Totale spedizione"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:490
#: wpsc-theme/wpsc-cart_widget.php:52
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:21
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:141
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:234
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:261
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:262
msgid "Your Transaction ID"
msgstr "ID della Vs. transazione"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:263
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID transazione"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:302
msgid "Order Pending: Payment Required"
msgstr "Ordine pendente: Pagamento richiesto"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:304
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:123
msgid "Purchase Receipt"
msgstr "Ricevuta d'acquisto"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:582
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:311
msgid "Customer Details"
msgstr "Dettagli cliente"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:335
msgid "Delivery State"
msgstr "Stato consegna"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:350
msgid "Purchase Report"
msgstr "Riepilogo acquisti"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:103
#: wpsc-theme/functions/wpsc-transaction_results_functions.php:104
msgid "The Transaction was successful"
msgstr "L'operazione è stata eseguita con successo"

#: wpsc-theme/wpsc-transaction_results.php:24
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:10
msgid "Oops, there is nothing in your cart."
msgstr "Il carrello è vuoto."

#: wpsc-theme/wpsc-transaction_results.php:24
#: wpsc-theme/wpsc-shopping_cart_page.php:10
msgid "Please visit our shop"
msgstr "Per favore, visita il nostro negozio"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:50
msgid "File Names"
msgstr "Nomi file"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:51
msgid "Downloads Left"
msgstr "Download rimanenti"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:52
#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:104
#: wpsc-admin/display-items.page.php:37
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:88
msgid "You have not purchased any downloadable products yet."
msgstr "Non hai ancora acquistato alcun prodotto scaricabile."

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:103
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:54
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:637
#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:109
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodo di Pagamento"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:372
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:53
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:421
msgid "Order Status"
msgstr "Stato ordine"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:460
msgid "Order Details"
msgstr "Dettagli ordine"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:482
msgid "GST"
msgstr "GST"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:561
msgid "Final Total"
msgstr "Totale"

#: wpsc-theme/functions/wpsc-user_log_functions.php:640
msgid "Transaction Id"
msgstr "ID transazione"

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:122
msgid "No transactions for this month."
msgstr "Nessuna transazione per questo mese."

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:135
msgid "There have not been any purchases yet."
msgstr "Non sono stati ancora effettuati acquisti."

#: wpsc-theme/wpsc-user-log.php:143
msgid "You must be logged in to use this page. Please use the form below to login to your account."
msgstr "Dovete avere eseguito il login per utilizzare questa pagina. Utilizzate il modulo sottostante per eseguire il login nel vostro account."

#: wpsc-admin/admin.php:410
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: wpsc-admin/admin.php:413
msgid "Textarea"
msgstr "Area di testo"

#: wpsc-admin/admin.php:414
msgid "Heading"
msgstr "Titolo"

#: wpsc-admin/admin.php:415
msgid "Coupon"
msgstr "Coupon"

#: wpsc-admin/admin.php:420
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: wpsc-admin/admin.php:421
msgid "Label Description"
msgstr "Descrizione etichetta"

#: wpsc-admin/admin.php:422
msgid "Item Number"
msgstr "Numero oggetto"

#: wpsc-admin/admin.php:423
msgid "Life Number"
msgstr "Life Number"

#: wpsc-admin/admin.php:424
msgid "Product Code"
msgstr "Codice prodotto"

#: wpsc-admin/admin.php:425
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: wpsc-admin/admin.php:427
#: wpsc-shipping/tablerate.php:61
#: wpsc-shipping/weightrate.php:58
msgid " and above"
msgstr "e pi&ugrave;"

#: wpsc-admin/admin.php:428
#: wpsc-shipping/tablerate.php:59
msgid "If price is "
msgstr "Se il prezzo è"

#: wpsc-admin/admin.php:429
#: wpsc-shipping/weightrate.php:58
msgid "If weight is "
msgstr "Se il peso è"

#: wpsc-includes/misc.functions.php:67
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: Per favore, inserisci un nome utente."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:77
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: Per favore, inserisci il tuo indirizzo e-mail."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:79
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: L'indirizzo e-mail inserito non &egrave; corretto."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:69
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid.  Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: Il nome utente inserito non &egrave; valido.  Per favore inserisci un nome utente valido."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:72
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong> ERRORE </strong>: il nome utente inserito risulta già registrato, per favore scegline un altro."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:90
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: impossibile effettuare la registrazione ... si prega di contattare il <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a>!"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:976
#: wpsc-includes/ajax.functions.php:984
#: wpsc-includes/ajax.functions.php:1052
msgid "This download is no longer valid, Please contact the site administrator for more information."
msgstr "Questo download non è più valido. Prego contattare l'amministratore del sito per ulteriori informazioni."

