# This file was generated by WPML
# WPML is a WordPress plugin that can turn any WordPress or WordPressMU site into a full featured multilingual content management system.
# http://wpml.org
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian Translation for Breadcrump NavXT version 3.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 13:15+0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Masino Sinaga <admin@masinosinaga.com>\n"
"Language-Team: Masino Sinaga <admin@masinosinaga.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:30
#, php-format
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %s, this plugin requires %s"
msgstr "Versi PHP Anda sudah sangat lama, mutakhirkan ke versi yang lebih baru. Versi Anda saat ini %s, plugin ini membutuhkan %s"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:112
msgid "Insufficient privileges to proceed."
msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melanjutkan."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:189
#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:280
#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:591
#: ../breadcrumb_navxt_class.php:74
#: ../breadcrumb_navxt_class.php:162
#: ../breadcrumb_navxt_class.php:166
#: ../breadcrumb_navxt_class.php:190
#: ../breadcrumb_navxt_class.php:204
msgid "<a title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\">"
msgstr "<a title=\"Lompat ke %title%.\" href=\"%link%\">"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:349
msgid "Settings successfully saved."
msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:349
msgid "Undo the options save."
msgstr "Kembalikan penyimpanan pilihan."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:372
#, php-format
msgid "Tips for the settings are located below select options. Please refer to the %sdocumentation%s for more information."
msgstr "Tips untuk pengaturan berada di bawah pilihan. Silahkan mengacu kepada %sdocumentation%s untuk informasi lebih lanjut."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:373
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
msgstr "Lompat ke dokumentasi langsung Breadcrumb NavXT"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:459
#: ../mtekk_admin_class.php:461
msgid "Import"
msgstr "Impor"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:459
#: ../mtekk_admin_class.php:462
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:459
#: ../mtekk_admin_class.php:463
msgid "Reset"
msgstr "Riset"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:481
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
msgstr "Pengaturan Breadcrumb NavXT"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:489
msgid "General"
msgstr "Umum"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:492
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Pemisah Breadcrumb"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:492
msgid "Placed in between each breadcrumb."
msgstr "Ditempatkan di antara setiap breadcrumb."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:493
msgid "Breadcrumb Max Title Length"
msgstr "Panjang Maksimal Judul Breadcrumb"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:497
msgid "Home Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb Beranda"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:502
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
msgstr "Tempatkan breadcrumb beranda di trail."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:507
msgid "Home Title: "
msgstr "Judul Beranda: "

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:515
msgid "Blog Breadcrumb"
msgstr "Blog Breadcrumb"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:515
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
msgstr "Tempatkan breadcrumb blog di trail."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:516
msgid "Home Prefix"
msgstr "Awalan Beranda"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:517
msgid "Home Suffix"
msgstr "Akhiran Beranda"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:518
msgid "Home Anchor"
msgstr "Jangkar Beranda"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:518
msgid "The anchor template for the home breadcrumb."
msgstr "Templat Jangkar untuk beranda breadcrumb."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:519
msgid "Blog Anchor"
msgstr "Jangkar Blog"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:519
msgid "The anchor template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
msgstr "Template jangkar untuk breadcrumb blog, digunakan hanya di lingkungan halaman depan yang bersifat statik."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:524
msgid "Current Item"
msgstr "Item Saat Ini"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:527
msgid "Link Current Item"
msgstr "Tautan Item Saat Ini"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:527
msgid "Yes"
msgstr "Ya"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:528
msgid "Current Item Prefix"
msgstr "Awalan Item Saat Ini"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:528
msgid "This is always placed in front of the last breadcrumb in the trail, before any other prefixes for that breadcrumb."
msgstr "Ini selalu ditempatkan di depan dari breadcrumb terakhir di trail, sebelum awalan apapun untuk breadcrumb itu."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:529
msgid "Current Item Suffix"
msgstr "Akhiran Item Saat Ini"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:529
msgid "This is always placed after the last breadcrumb in the trail, and after any other prefixes for that breadcrumb."
msgstr "Ini selalu ditempatkan setelah breadcrumb terakhir di trail, dan setelah awalan apapun untuk breadcrumb itu."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:530
msgid "Current Item Anchor"
msgstr "Jangkar Item Saat Ini"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:530
msgid "The anchor template for current item breadcrumbs."
msgstr "Templat jangkar untuk item breadcrumbs saat ini."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:531
msgid "Paged Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb Halaman"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:531
msgid "Include the paged breadcrumb in the breadcrumb trail."
msgstr "Sertakan breadcrumb halaman di breadcrumb trail."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:531
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first on paginated posts/pages."
msgstr "Menandakan bahwa pengguna sedang berada di sebuah halaman selain dari yang pertama di halaman/artikel yang memiliki nomor halaman."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:532
msgid "Paged Prefix"
msgstr "Awalan Halaman"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:533
msgid "Paged Suffix"
msgstr "Akhiran Halaman"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:538
msgid "Posts &amp; Pages"
msgstr "Tulisan &amp; Halaman"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:541
msgid "Post Prefix"
msgstr "Awalan Tulisan"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:542
msgid "Post Suffix"
msgstr "Akhiran Tulisan"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:543
msgid "Post Anchor"
msgstr "Jangkar Tulisan"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:543
msgid "The anchor template for post breadcrumbs."
msgstr "Templat jangkar untuk breadcrumbs tulisan."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:544
msgid "Post Taxonomy Display"
msgstr "Tampilan Taxonomy Tulisan"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:544
msgid "Show the taxonomy leading to a post in the breadcrumb trail."
msgstr "Tampilkan awalan taxonomy ke sebuah tulisan di breadcrumb trail."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:548
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Taxonomy Tulisan"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:552
#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:650
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:553
msgid "Dates"
msgstr "Tanggal"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:554
#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:662
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:555
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:566
#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:640
msgid "The taxonomy which the breadcrumb trail will show."
msgstr "Taxonomy di tempat breadcrumb trail akan ditampilkan."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:570
msgid "Page Prefix"
msgstr "Awalan Halaman"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:571
msgid "Page Suffix"
msgstr "Akhiran Halaman"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:572
msgid "Page Anchor"
msgstr "Jangkar Halaman"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:572
msgid "The anchor template for page breadcrumbs."
msgstr "Templat jangkar untuk halaman breadcrumbs."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:573
msgid "Attachment Prefix"
msgstr "Awalan Lampiran"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:574
msgid "Attachment Suffix"
msgstr "Akhiran Lampiran"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:616
#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:699
#, php-format
msgid "%s Prefix"
msgstr "Awalan %s"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:617
#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:700
#, php-format
msgid "%s Suffix"
msgstr "Akhiran %s"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:618
#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:701
#, php-format
msgid "%s Anchor"
msgstr "Jangkar %s"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:618
#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:701
#, php-format
msgid "The anchor template for %s breadcrumbs."
msgstr "Templat jangkar untuk %s breadcrumbs."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:622
#, php-format
msgid "%s Taxonomy Display"
msgstr "Tampilan Taxonomy %s"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:622
#, php-format
msgid "Show the taxonomy leading to a %s in the breadcrumb trail."
msgstr "Tampilkan awalan taxonomy ke sebuah %s di alamat."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:626
#, php-format
msgid "%s Taxonomy"
msgstr "Taxonomy %s"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:653
msgid "Category Prefix"
msgstr "Awalan Kategori"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:653
msgid "Applied before the anchor on all category breadcrumbs."
msgstr "Diterapkan sebelum jangkar pada semua kategori breadcrumbs."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:654
msgid "Category Suffix"
msgstr "Akhiran Kategori"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:654
msgid "Applied after the anchor on all category breadcrumbs."
msgstr "Diterapkan setelah jangkar pada semua kategori breadcrumbs."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:655
msgid "Category Anchor"
msgstr "Jangkar Kategori"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:655
msgid "The anchor template for category breadcrumbs."
msgstr "Templat jangkar untuk kategori breadcrumbs."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:656
msgid "Archive by Category Prefix"
msgstr "Arsip berdasarkan Awalan Kategori"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:656
msgid "Applied before the title of the current item breadcrumb on an archive by cateogry page."
msgstr "Diterapkan sebelum judul dari item breadcrumb yang aktif pada sebuah arsip berdasarkan halaman kategori."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:657
msgid "Archive by Category Suffix"
msgstr "Arsip berdasarkan Akhiran Kategori"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:657
msgid "Applied after the title of the current item breadcrumb on an archive by cateogry page."
msgstr "Diterapkan setelah judul dari item breadcrumb yang aktif pada sebuah arsip berdasarkan halaman kategori."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:665
msgid "Tag Prefix"
msgstr "Awalan Tag"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:665
msgid "Applied before the anchor on all tag breadcrumbs."
msgstr "Diterapkan sebelum jangkar pada semua tag breadcrumbs."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:666
msgid "Tag Suffix"
msgstr "Akhiran Tag"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:666
msgid "Applied after the anchor on all tag breadcrumbs."
msgstr "Diterapkan setelah jangkar pada semua tag breadcrumbs."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:667
msgid "Tag Anchor"
msgstr "Jangkar Tag"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:667
msgid "The anchor template for tag breadcrumbs."
msgstr "Templat jangkar untuk tag breadcrumbs."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:668
msgid "Archive by Tag Prefix"
msgstr "Arsip berdasarkan Awalan Tag"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:668
msgid "Applied before the title of the current item breadcrumb on an archive by tag page."
msgstr "Diterapkan sebelum judul dari item breadcrumb aktif pada sebuah arsip berdasarkan halaman tag."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:669
msgid "Archive by Tag Suffix"
msgstr "Arsip berdasarkan Akhiran Tag"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:669
msgid "Applied after the title of the current item breadcrumb on an archive by tag page."
msgstr "Diterapkan setelah judul dari item breadcrumb aktif pada sebuah arsip berdasarkan halaman tag."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:699
#, php-format
msgid "Applied before the anchor on all %s breadcrumbs."
msgstr "Diterapkan sebelum jangkar pada semua %s breadcrumbs."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:700
#, php-format
msgid "Applied after the anchor on all %s breadcrumbs."
msgstr "Diterapkan setelah jangkar pada semua %s breadcrumbs."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:702
#, php-format
msgid "Archive by %s Prefix"
msgstr "Arsip berdasarkan Awalan %s"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:702
#, php-format
msgid "Applied before the title of the current item breadcrumb on an archive by %s page."
msgstr "Diterapkan sebelum judul dari item breadcrumb yang aktif pada sebuah arsip berdasarkan halaman %s."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:703
#, php-format
msgid "Archive by %s Suffix"
msgstr "Arsip berdasarkan Akhiran %s"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:703
#, php-format
msgid "Applied after the title of the current item breadcrumb on an archive by %s page."
msgstr "Diterapkan setelah judul dari item breadcrumb aktif pada arsip berdasarkan halaman %s."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:712
msgid "Date Archives"
msgstr "Arsip Tanggal"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:715
msgid "Date Anchor"
msgstr "Jangkar Tanggal"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:715
msgid "The anchor template for date breadcrumbs."
msgstr "Templat jangkar untuk tanggal breadcrumbs."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:716
msgid "Archive by Date Prefix"
msgstr "Arsip berdasarkan Awalan Tanggal"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:716
msgid "Applied before the anchor on all date breadcrumbs."
msgstr "Diterapkan sebelum jangkar pada semua tanggal breadcrumbs."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:717
msgid "Archive by Date Suffix"
msgstr "Arsip berdasarkan Akhiran Tanggal"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:717
msgid "Applied after the anchor on all date breadcrumbs."
msgstr "Diterapkan setelah jangkar pada semua tanggal breadcrumbs."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:722
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Serbaragam"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:725
msgid "Author Prefix"
msgstr "Awalan Penulis"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:726
msgid "Author Suffix"
msgstr "Akhiran Penulis"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:727
msgid "Author Display Format"
msgstr "Format Tampilan Penulis"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:727
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
msgstr "display_name menggunakan nama yang ditentukan di \"Tampilkan nama yang dipublikasikan sebagai\" di bawah profil pengguna yang terkait lainnya ke pilihan di profil pengguna."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:728
msgid "Search Prefix"
msgstr "Cari Awalan"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:729
msgid "Search Suffix"
msgstr "Cari Akhiran"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:730
msgid "Search Anchor"
msgstr "Cari Jangkar"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:730
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
msgstr "Templat jangkar untuk pencarian breadcrumbs, digunakan hanya ketika hasil pencarian terdiri dari beberapa halaman."

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:731
msgid "404 Title"
msgstr "Judul 404"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:732
msgid "404 Prefix"
msgstr "Awalan 404"

#: ../breadcrumb_navxt_admin.php:733
msgid "404 Suffix"
msgstr "Akhiran 404"

#: ../breadcrumb_navxt_class.php:160
msgid "Blog"
msgstr "Beranda"

#: ../breadcrumb_navxt_class.php:179
msgid "<a title=\"Reload the current page.\" href=\"%link%\">"
msgstr "<a title=\"Muat ulang halaman ini.\" href=\"%link%\">"

#: ../breadcrumb_navxt_class.php:220
msgid "404"
msgstr "404"

#: ../breadcrumb_navxt_class.php:223
msgid "Search results for &#39;"
msgstr "Hasil pencarian untuk &#39;"

#: ../breadcrumb_navxt_class.php:227
msgid "<a title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\">"
msgstr "<a title=\"Lompat ke halaman pertama dari hasil pencarian untuk %title%.\" href=\"%link%\">"

#: ../breadcrumb_navxt_class.php:234
msgid "<a title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\">"
msgstr "<a title=\"Lompat ke arsip tag %title%.\" href=\"%link%\">"

#: ../breadcrumb_navxt_class.php:237
msgid "Articles by: "
msgstr "Artikel berdasarkan: "

#: ../breadcrumb_navxt_class.php:241
msgid "<a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\">"
msgstr "<a title=\"Lompat ke halaman pertama dari tulisan berdasarkan %title%.\" href=\"%link%\">"

#: ../breadcrumb_navxt_class.php:250
msgid "<a title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\">"
msgstr "<a title=\"Lompat ke arsip kategori %title%.\" href=\"%link%\">"

#: ../breadcrumb_navxt_class.php:253
msgid "Archive by category &#39;"
msgstr "Arsip berdasarkan kategori &#39;"

#: ../breadcrumb_navxt_class.php:257
msgid "Archive by tag &#39;"
msgstr "Arsip berdasarkan tag &#39;"

#: ../breadcrumb_navxt_class.php:260
msgid "<a title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\">"
msgstr "<a title=\"Lompat ke arsip %title%.\" href=\"%link%\">"

#: ../breadcrumb_navxt_class.php:458
msgid "Untagged"
msgstr "Belum ditag"

#: ../breadcrumb_navxt_widget.php:24
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
msgstr "Tambahkan ekor breadcrumb ke bar samping Anda"

#: ../breadcrumb_navxt_widget.php:72
msgid "Title:"
msgstr "Judul:"

#: ../breadcrumb_navxt_widget.php:77
msgid "Output trail as a list"
msgstr "Keluaran trail sebagai sebuah senarai"

#: ../breadcrumb_navxt_widget.php:79
msgid "Link the breadcrumbs"
msgstr "Tautan breadcrumb"

#: ../breadcrumb_navxt_widget.php:81
msgid "Reverse the order of the trail"
msgstr "Lawankan urutan breadcrumb trail"

#: ../breadcrumb_navxt_widget.php:83
msgid "Hide the trail on the front page"
msgstr "Sembunyikan alamat pada halaman depan"

#: ../mtekk_admin_class.php:56
msgid "Undo"
msgstr "Kembalikan"

#: ../mtekk_admin_class.php:150
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: ../mtekk_admin_class.php:301
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
msgstr "Pengaturan Breadcrumb NavXT berhasil diimpor dari berkas."

#: ../mtekk_admin_class.php:301
msgid "Undo the options import."
msgstr "Kembalikan pengimporan pilihan."

#: ../mtekk_admin_class.php:306
msgid "Importing settings from file failed."
msgstr "Pengaturan impor dari berkas gagal."

#: ../mtekk_admin_class.php:327
msgid "Settings successfully reset to the default values."
msgstr "Pengaturan Breadcrumb NavXT diriset ke nilai standar."

#: ../mtekk_admin_class.php:327
msgid "Undo the options reset."
msgstr "Kembalikan perisetan pilihan."

#: ../mtekk_admin_class.php:341
msgid "Settings successfully undid the last operation."
msgstr "Pengaturan berhasil membatalkan operasi terakhir."

#: ../mtekk_admin_class.php:341
msgid "Undo the last undo operation."
msgstr "Kembalikan operasi pengembalian terakhir."

#: ../mtekk_admin_class.php:371
#, php-format
msgid "Get help with \"%s\""
msgstr "Dapatkan bantuan dengan \"%s\""

#: ../mtekk_admin_class.php:452
msgid "Import/Export/Reset Settings"
msgstr "Pengaturan Impor/Ekspor/Riset"

#: ../mtekk_admin_class.php:453
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
msgstr "Pengaturan Impor Breadcrumb NavXT dari sebuah berkas XML, ekspor pengaturan yang aktif ke sebuah berkas XML, atau riset ke pengaturan standar Breadcrumb NavXT."

#: ../mtekk_admin_class.php:456
msgid "Settings File"
msgstr "Berkas Pengaturan"

#: ../mtekk_admin_class.php:459
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
msgstr "Pilih sebuah berkas pengaturan XML untuk diunggah dan yang akan diimpor pengaturannya."

#~ msgid ""
#~ "All of your current Breadcrumb NavXT settings will be overwritten with "
#~ "the default values. Are you sure you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Semua pengaturan dari Breadcrumb NavXT Anda akan ditimpa dengan nilai "
#~ "standar. Anda yakin ingin melanjutkan?"
#~ msgid ""
#~ "All of your current Breadcrumb NavXT settings will be overwritten with "
#~ "the imported values. Are you sure you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Semua pengaturan Breadcrumb NavXT Anda yang sudah ada akan ditimpa dengan "
#~ "nilai yang diimpor. Anda yakin ingin melanjutkan?"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Beranda"

